participer

Même si vous-même ou votre organisation ne participez pas directement à des campagnes politiques ou ne pouvez influencer la législation, informez un maximum de personnes sur les problèmes actuels et proposez des mesures adéquates.
Even if you or your organisation cannot directly participate in political campaigns or influence specific legislation, be sure to inform as many people as possible about ongoing issues and suggest what the appropriate steps should be.
N'utilisez pas de machines lourdes et ne participez pas au trafic routier.
Do not use heavy machinery or participate in traffic.
Vous ne participez pas à cette enquête.
You are not a part of this investigation.
N'utilisez pas de machines lourdes et ne participez pas à la circulation routière.
Do not use heavy machinery and do not participate in traffic.
N'utilisez pas de machines lourdes et ne participez pas au trafic routier.
Do not operate heavy machinery and/or participate in traffic.
Vous ne participez pas à la conférence ?
Not attending the conference?
Si vous ne participez pas à cette mission, nous ne nous rencontrerons jamais.
I just mean, if you don't go on this mission,... ..we'll never meet.
Pourquoi vous ne participez pas ?
Why don't you guys do it?
Ne conduisez pas et ne participez pas d'autres activités exigeantes jusqu' ce que vous alliez mieux.
Do not drive or engage in other demanding activity until you feel better.
Vous ne participez pas aux opérations contractuelles entre MAGIX et le client final.
You shall not be involved in processing the purchase agreement between MAGIX and the end consumer.
Pourquoi vous ne participez pas ?
Why don't you get off the bench and play, Captain Flagg?
Nous prenons note du fait que vous êtes présent, mais que vous ne participez pas au vote.
We note the fact that you are present, but not taking part in the vote.
Si vous en souffrez, ne participez pas à la circulation ou ne manipulez pas de machines.
Do not drive or operate machinery if you experience these side effects.
Attendez, Pourquoi vous, vous ne participez pas ?
Look, I know what you two are up to and I will not be a part of it.
Mike, Drea, Romeo, Maryanne, vous ne participez pas.
That's what I'm thinking.
Si vous passez, vous perdez votre ante (et votre mise bonus si vous en avez fait une) et ne participez pas au reste du tour.
If you fold, you forfeit your ante (and bonus bet, if you have made one) and take no further part in the hand.
Si vous ne participez pas consciemment au processus qui se déroule actuellement en vous, vous risquez de pousser inconsciemment les autres à vous donner la liberté dont vous rêvez secrètement.
If you do not participate consciously in the process you are undergoing, you may unconsciously provoke other people into giving you the freedom you are secretly seeking.
i-Étude de la Torah : Si vous ne participez pas à un programme : Diviser la nuit en deux parties principales : 1 : Une célébration de votre apprentissage de l'année écoulée.
Torah Study: If you are not participating in a program: Divide the night into two main parts: 1: A Celebration of your learning of the past year.
Je suis sûr, Monsieur De Rossa, que même si vous ne participez pas au débat sur la déclaration du commissaire, la Commission prendra volontiers note de vos commentaires.
I am sure, Mr De Rossa, that in the absence of your participation in the response to the Commissioner's statement, the Commission will happily take note of your comments.
Si vous refusez d’être lié par cet accord, n’acceptez pas ces conditions d’utilisation et de plus, n’accédez pas et n’utilisez pas ce site ou ne participez pas à aucune forme d’Offres.
If you do not agree to be bound by this Agreement, do not access or otherwise use the Site or participate in any of the Offerings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up