pénétrer

Niacin Max ne pénètre pas absolument à votre système de métabolisme.
Niacin Max does not absolutely enter to your metabolism system.
Niacin Max ne pénètre pas absolument à votre système de métabolisme.
Niacin Max does not absolutely get in to your metabolism system.
Niacin Max ne pénètre pas absolument à votre système de taux métabolique.
Niacin Max does not absolutely enter to your metabolic rate system.
Le bosentan ne pénètre pas dans les érythrocytes.
Bosentan does not penetrate into erythrocytes.
Elle ne pénètre pas mon super-esprit.
She has no idea what's going on in my super-mind.
Niacin Max ne pénètre pas tout à fait à votre système de processus métabolique.
Niacin Max does not absolutely get in to your metabolism system.
Comme l’eau ne pénètre pas dans les poumons, cette affection est parfois appelée noyade sèche.
Because water does not enter the lungs, this condition is sometimes called dry drowning.
Le Talmud enseigne que le mauvais penchant ne pénètre pas le corps jusqu'à la naissance.
The Talmud teaches that the Evil Inclination does not enter the body until birth.
Elle ne pénètre pas au delà des couches translucides de la peau pour s'y dissiper.
It doesn't get underneath the translucent layers of the skin and blur out.
Il est nécessaire de faire l'élévation de la fondation pourl'eau ne pénètre pas dans le garage.
It is necessary to make the elevation of the foundation towater does not get into the garage.
Ce n'est pas sans raison si on ne pénètre pas les esprits.
I'm pretty sure there's a good reason why we can't enter each other's minds.
Certes, la lumière du jour ne pénètre pas dans l'appartement, il est très sombre mais nous étions prévenus.
Certainly, the daylight is not entering the apartment, it is very dark but we were warned.
La tasonermine ne passe pas la barrière placentaire et ne pénètre pas les parties nécrosées de la tumeur.
Tasonermin does not cross the placenta or pass into necrotic tumour.
Elle ne pénètre pas. Il n'y a pas la place.
He had nowhere to stay.
Le raltégravir traverse facilement la barrière placentaire chez le rat, mais ne pénètre pas de manière notable dans le cerveau.
Raltegravir readily crossed the placenta in rats, but did not penetrate the brain to any appreciable extent.
Tant que cette victoire de l’amour ne pénètre pas le monde entier, les saints marchent avec nous qui sommes encore pèlerins.
Until this victory of love penetrates the whole world, the saints continue to accompany us on our pilgrim way.
Si du mastic est utilisé pendant le montage, il est important que ce dernier ne pénètre pas dans le circuit de fluide en fonctionnement.
If sealant is used during assembly, it is important that no sealant enters the operating fluid circuit.
Une bonne fermeture et la taille ne pénètre pas dans l'eau, parfait pour porter la licence et la clé de la voiture.
Good closing and size does not enter any water, perfect to carry the license and the key of the car.
Pour éviter tout endommagement de l'appareil, veillez à ce que du liquide ne pénètre pas dans l'unité de commande du MMI.
To avoid any possibility of damage, do not let any liquid get inside the control console.
Pour que l'eau ne pénètre pas dans le bateau, j'ai posé un joint en silicone de forme triangulaire sur les aimants du bas.
To make sure no water can permeate into the boat, I molded a triangle silicon seal over the magnets on the bottom.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
frightening