se méprendre

Mais attention, mes chers collègues, ne nous méprenons pas.
But be careful, ladies and gentlemen, let us not be mistaken.
Mais ne nous méprenons pas.
But make no mistake.
Mais ne nous méprenons pas : les institutions et les instruments ne produisent rien par eux-mêmes.
But, let us make no mistake: institutions and instruments will not deliver on their own.
Nous respectons totalement l'utilisation du spectre pour les activités culturelles et de diffusion : ne nous méprenons pas.
We fully respect the use of spectrum for broadcasting and cultural activities: let there be no misunderstanding on that.
Cela dit, ne nous méprenons pas sur la signification politique des enjeux et des débats que nous avons eu ici depuis un mois.
Nevertheless, we must not let ourselves be deceived regarding the political significance of the issues and the debates which have been held here over the past month.
Monsieur le Président, chers collègues, ne nous méprenons pas ! Bien sûr le crime organisé représente une menace réelle à laquelle il convient de répondre au moyen de la coopération policière.
Mr President, ladies and gentlemen, to avoid any misunderstandings, let me say that there is clearly a serious threat from international crime, and this will have to be answered by international police cooperation.
Mais ne nous méprenons pas : le compromis qui nous lie tous est très sérieux et sa rupture par le Conseil aurait des conséquences néfastes non seulement pour la confiance interinstitutionnelle mais aussi pour la procédure budgétaire de l'an 2001.
But make no mistake: the commitment which we have all made is very serious and a disagreement on the part of the Council would have disastrous consequences not only for interinstitutional confidence but also for the 2001 budgetary procedure.
Ne nous méprenons pas, la mémoire de travail est impressionnante.
Now don't get me wrong, working memory is awesome.
Ne nous méprenons pas avec une rhétorique disant favoriser le plus pauvre.
Let us not fool ourselves with the rhetoric that this is favouring the poorest.
Ne nous méprenons pas sur ce sujet.
Let there be no mistake about it.
Ne nous méprenons pas, monsieur Polli.
I don't want any misinterpretations.
Ne nous méprenons pas.
Let us be clear.
Ne nous méprenons pas ; il est question ici d'une harmonisation des législations des divers États membres.
We should not be misled: what we are dealing with here is harmonization of the laws of the different Member States.
Ne nous méprenons pas : le problème ne réside pas dans le caractère approprié des prix des produits de base agricoles.
In order that we may have no misconceptions about this: appropriate prices for agricultural commodities are not the problem.
Mais elle n'est pas tout. Ne nous méprenons pas : la famille n'est pas nécessairement telle que nous l'imaginons dans notre société.
We should not forget that the family is not, in fact, the norm, or the universally applicable way of life in our society.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook