mêler
- Examples
Il faut trouver Rusty pour qu'il ne mêle pas nos noms à ça. | We have to find Rusty, make sure he keeps our names out of this. |
Ne mêle pas le nom de ma fille à tout ça. | Keep my daughter's name outta this. |
Ne mêle pas ma soeur à ça ! | Leave my sister out of it, all right? |
Ne mêle pas ton père à ça. | Leave your father out of this. |
Ne mêle pas mon père à ça. | Leave my father out of it. |
Ne mêle pas la police à ça. | Leave the police out of it. |
Ne mêle pas mon pére à tout ça. | Leave my father out of it. |
Ne mêle pas Gwen à tout ça. | Leave Gwen out of it. |
- Ne mêle pas les voitures à ça. | You leave the cars out of this. |
Ne mêle pas mes enfants à ça. | Keep my children out of this |
Et ne mêle pas ma meilleure amie, la télé, à ça. | And don't drag my best friend, tv, into it. |
Je ne mêle pas mon nom à quelque chose de vulgaire. | Look, i'm not putting my name on something tacky, okay? |
On ne mêle pas notre nouveau shérif à tout ça, d'accord ? | We're keeping our newly appointed sheriff away from all this, right? |
Et ne mêle pas mes parents à ça. | And don't draw on my parents. |
Je ne mêle pas mon nom à tout ça. | I'm taking my name off this thing. |
Mais ne mêle pas tes émotions à la danse. | But you can't let your emotions get into the way of the routine. |
J'apprécierais qu'on ne mêle pas Percy à ça. | I appreciate keeping Percy out of the loop on this one. |
J'apprécierais qu'on ne mêle pas Percy à ça. | I appreciate keeping percy Out of the loop on this one. |
Je ne porterai pas plainte et on ne mêle pas la police à ça. | I won't press charges, and we can keep the police out of it. |
Je ne mêle pas vie privée et affaires. | I don't mix business and pleasure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
