gâcher
- Examples
Ne gâchons pas notre fête. | Lina: We're at a party. |
Bien, comme vous dites, ne gâchons pas la surprise. | Well, then like you said, let's not spoil the surprise. |
Alison, ne gâchons pas ça, s'il te plaît. | Alison, let's not throw this away, please. |
Papa, ne gâchons pas ce merveilleux moment. | Dad, let's not ruin the beautiful moment. |
Donc ne gâchons pas ça. | So let's not lose that. |
Damar, ne gâchons pas cet instant avec des prédictions malheureuses. | That should make for a very interesting evening. |
J'aime bien ce qu'on a en ce moment, ne gâchons pas tout. | You know, Steve, I kind of like what we got going on here, let's not mess with it. |
Soyons aux côtés des Tibétains sur le plan politique, mais ne gâchons pas le plaisir du sport à des centaines de millions de personnes. | Let us stand by the Tibetans in political terms, but let us not ruin the joy of sport for hundreds of millions of people. |
Ne gâchons pas quelque chose qui nous a si bien servi. | Let's not throw away something that's served us so well. |
Ne gâchons pas le temps qu'il me reste. | So let's not waste the time I got left. |
Ne gâchons pas d'énergie pour lui. | Let's just not waste any more energy on him, okay? |
Ne gâchons pas cette chance. | Let us not miss this opportunity. |
Ne gâchons pas le travail maintenant. | Let's not gum up the works now. |
Ne gâchons pas tout, d'accord ? | Let's not spoil it, okay? |
Ne gâchons pas le week-end. | Let's not ruin the weekend. |
Ne gâchons pas la surprise. | Don't ruin the surprise. |
Ne gâchons pas la soirée. | Don't let it spoil our evening. |
Ne gâchons pas la soirée. | Let's not spoil the night. |
Ne gâchons pas ce moment. | Let's not ruin this moment. |
Ne gâchons pas cette occasion ! | Let's not waste this opportunity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!