douter

Le Comité ne doute pas que ces recommandations seront appliquées.
The Committee trusts that these recommendations will be fully implemented.
Le Secrétaire général ne doute pas que l'Assemblée générale approuvera cette nomination.
The Secretary-General trusts that the General Assembly will approve this appointment.
Je ne doute pas que ce Parlement appuiera cette position.
I trust that Parliament will be able to support that position.
Je ne doute pas que les États Membres me soutiendront dans mon action.
I trust that Member States will support me in this effort.
Je ne doute pas que le Parlement européen s'attellera rapidement à cette tâche.
I trust that the European Parliament will swiftly deal with this.
Je ne doute pas que le bon sens l'emportera.
I trust that common sense will prevail.
Alors ne doute pas que c'est la pédale pour vous.
Then have no doubt that this is the pedal for you.
Je ne doute pas que vous ayez fait de votre mieux.
I do not doubt that you have done your best.
Je ne doute pas de la fiabilité de mon témoin.
I do not doubt the reliability of my witness.
Je ne doute pas que tu puisses élever ces enfants.
I have no doubt that you could raise these boys.
Je ne doute pas qu'un Clive Brewster figure au dossier.
I have no doubt a Clive Brewster is on record.
Et si vous... Non, je ne doute pas de vous.
What if you... no, I'm not doubting you.
Mais je ne doute pas que les documents seront préservés.
But I do not doubt that the material will be preserved.
Mais je ne doute pas que vous vous considériez comme internationalistes.
But I have no doubt that you consider yourselves internationalists.
Je ne doute pas de la qualité de tes puits.
I'm not doubting the quality of your wells.
Je ne doute pas que votre intérêt pour votre mari est réel.
I don't doubt your concern for your husband is real.
Je ne doute pas que de telles ressources existent.
I have no doubt that such resources exist.
Je ne doute pas que la milice est impliquée.
I have no doubt that the militia is involved.
Nik, je ne doute pas que vous me aimez.
Nik, I have no doubt that you love me.
Non, je ne doute pas celle de votre père.
No, I have no doubt which one is your dad.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict