demander

Nous ne demandons pas ce type de renseignements par courriel.
We do not ask for this type of information in an email.
Nous ne demandons pas une nouvelle base juridique.
We are not asking for a new legal basis.
Nous ne demandons pas ce type d’information dans un courrier électronique.
We do not ask for this type of information in an email.
Nous ne demandons pas ce type d’informations par e-mail.
We do not ask for this type of information in an email.
Nous ne demandons pas d'applaudissements, mais une attention et une coopération constructives.
We do not seek applause but constructive attention and cooperation.
Nous ne demandons pas d’honoraires non plus pour notre temps.
We do not charge fees for our time, either.
Nous ne demandons pas ce que nous n`avons pas.
We do not ask for what we do not have.
Nous ne demandons pas d'argent aux citoyens européens.
We are not asking for money from any European citizens.
Nous ne demandons pas, Bishop, et tu ne devrais pas.
We didn't ask, Bishop, and neither should you.
Nous ne demandons pas de paiement pour ce service.
We do not charge for this service.
Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation.
Nous ne demandons pas d'informations personnelles pour l'utilisation de nombreux de nos services.
We don't require personal information to use many of our Services.
Nous ne demandons pas d'informations personnelles pour l'utilisation de nombre de nos services.
We don't require personal information to use many of our Services.
Pour cette raison, nous ne demandons pas votre consentement explicite concernant ces cookies.
For this reason, we do not ask for your explicit consent regarding these cookies.
Peut-être parce que nous ne demandons pas comme il faut.
Well, maybe it's because you're not asking the questions right.
Écoutez, nous ne demandons pas vraiment de l'argent.
Look, we're not really asking for money.
Comme vous le savez tous, nous ne demandons pas grand chose de vous.
As you all know, we don't ask so much of you.
Si nous ne demandons pas l'impossible, comment parviendrons-nous à changer ?
If we do not ask for the impossible, how will we ever achieve change?
Nous ne demandons pas de fonds supplémentaires.
We are not asking for additional resources.
Nous ne demandons pas la charité, mais l'égalité, le respect et la compréhension.
We do not ask for charity but for equality, respect and understanding.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff