déployer

C'est dû à une erreur dans le générateur de terre du propre jeu qui ne déploie pas les textures correctement.
This is due to an error in the generator of land of the own game that doesn't deploy the textures correctly.
Un senneur à senne coulissante ne déploie pas plus de 350 DCP dérivants actifs à tout moment.
It shall be prohibited to undertake a directed fishery for species of thresher sharks of the Alopias genus.
Un senneur à senne coulissante ne déploie pas plus de 425 DCP dérivants actifs à tout moment.
Retaining on board, transhipping or landing any part or whole carcass of oceanic whitetip sharks (Carcharhinus longimanus) taken in any fishery shall be prohibited.
Il constate avec préoccupation que l'État partie ne déploie pas d'efforts systématiques et ciblés pour la diffusion des dispositions de la Convention et la sensibilisation du public.
The Committee is concerned that the State party is not undertaking adequate dissemination and awareness-raising activities in a systematic and targeted manner.
Il constate avec préoccupation que l'État partie ne déploie pas d'efforts systématiques et ciblés pour la diffusion des dispositions de la convention et la sensibilisation du public.
The Committee is concerned that the State party is not undertaking adequate dissemination and awareness-raising activities in a systematic and targeted manner.
Le socialisme peut lancer le programme le plus savant, sa valeur sera nulle si l'avant-garde du prolétariat ne déploie pas une lutte hardie pour s'emparer de l'Etat.
Socialism can advance the most scientific program but its value will be equal to zero if the vanguard of the proletariat does not unfold a bold struggle to capture the state.
Le Mexique ne déploie pas seulement de nombreux militaires aux quatre coins du pays afin de lutter contre le crime organisé, il fournit également un effort considérable afin de renforcer les forces de police et le système judiciaire.
Apart from deploying a number of military across the country to fight organised crime, Mexico is making a tremendous effort to strengthen law enforcement and the judicial system.
La capitale compte environ un million de véhicules de différents types enregistrés, et selon des entretiens réalisés par le Daily Star, la ville ne déploie pas suffisamment de policiers de la circulation pour gérer les rues complètement engorgées.
There are approximately one million different types of registered vehicles in the city and according to interviews by the Daily Star, the city does not deploy enough traffic police to manage the heavily congested streets.
Nous savons désormais que, si l'on ne déploie pas des efforts extraordinaires dès aujourd'hui, au lieu d'atteindre l'objectif qui consiste à réduire de moitié la proportion des enfants présentant un poids insuffisant à la naissance, leur nombre s'élèvera à 30 millions.
We now know that, unless an extraordinary effort is made from now on, instead of reaching the goal of reducing by half the proportion of children of low birth weight, their number will grow to over 30 million.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink