dépasser

Ce sera le cas même si nous ne dépassons pas l'objectif de 2 °C fixé par l'ONU, qui a reçu, la semaine dernière, le soutien du G8 et du Forum des économies majeures à L'Aquila.
This is the case even if we stay within the 2 °C target set by the UN, which was backed last week both by the G8 and by the Major Economies Forum in L'Aquila.
Si nous ne dépassons pas le plan humain, nous serons incapables de répondre aux autres aspects du vœu que nous devons observer autour de nous et en nous-mêmes.
If we remain only on the human level we are unable to respond to other perceptions of the vow that we must recognize around us and in ourselves.
Néanmoins, il nous faut faire observer que si nous ne dépassons pas la phase actuelle de réflexion et de débat pour passer à une phase de négociation, la valeur ajoutée de tous ces efforts ne permettra pas d'aborder les problèmes de sécurité actuels.
Nonetheless, we cannot but point out that if we do not move beyond the present phase of reflection and discussion to a negotiating phase, the value added of all these efforts will prove inadequate to tackle the current security challenges.
Si nous ne dépassons pas, nous n’y arriverons jamais.
If we don’t overtake, we’ll never get there.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive