dépasser
- Examples
Aussi, ne dépassez pas le dosage du produit. | Also, do not exceed the dosage of the product. |
Suivez les recommandations et ne dépassez pas la durée du cours. | Follow the recommendations and do not exceed the duration of the course. |
Suivez toutes les recommandations de votre docteur, ne dépassez pas la dose recommandée. | Follow all recommendations of your doctor, do not exceed the recommended dose. |
Pour l'ordre de production de masse, ne dépassez pas 21 kg par carton normalement. | For mass production order, no exceed 21kg per carton normally. |
Il est très fort, donc ne dépassez pas les doses. | They are strong, so keep up the daily dose. |
Faites simple, et ne dépassez pas les 575 ou 600 pixels. | Keep it simple by going no wider than 575 or 600 pixels. |
Et vous ne pouvez pas gagner si vous ne dépassez pas l'autre équipe. | And you can't win games if you can't out-perform the other team. |
Si vous ne dépassez pas 60, on aura presque tous les feux verts. | If you don't go over 40, we should catch mostly green lights. |
Vous ne dépassez pas la limite de vitesse, ce qui est tout en haut de ma liste, et... | You don't drive the speed limit, which is high on my list, and... |
Alors ne dépassez pas le tapis. | Do not go over the line of this carpet, then. Oh, really? |
Si vous montez à moto, par exemple, portez un casque et ne dépassez pas une vitesse raisonnable. | If you are riding a motorcycle, for example, wear a helmet and keep to a reasonable speed. |
Essayez d'être le plus près possible du 21 sur chacune des quatre piles, mais ne dépassez pas 21 ! | Try to get as close to 21 as possible on each of the four stacks, but don't go over 21! |
Au fait, pour votre gouverne, on vous laisse faire tant que vous ne dépassez pas 12. | By the way, guys, for your information, a dozen appears to be the cut-off number. |
Le cordon dynamique limite l’énergie transmise à l’utilisateur lors d’une chute limitée (ne dépassez pas le point d’ancrage) | Dynamic rope lanyard limits energy transmitted to the user during a limited fall (do not go above the anchor point) |
Envoyez des sondages récurrents aux consommateurs de votre marché cible, ne dépassez pas votre budget et détectez les tendances sur plusieurs mois ou années. | Send repeat surveys to consumers in your target market, stay within your budget, and detect trends over months and years. |
Commencez par une faible dose et augmentez-la jusqu’à ressentir le résultat désiré, mais ne dépassez pas la dose journalière recommandée. | Start with a low dose and work your way up from there, till you feel the desired result, but do not exceed the recommended daily amount. |
Il est de votre responsabilité de respecter la règle de la connexion dans les 30 jours et de vérifier que vous ne dépassez pas ce délai. | It is your responsibility to respect the rule of connecting at least once every 30 days and make sure you do not exceed this limit. |
Vous pouvez stocker tout type de fichier dans iCloud Drive, tant que leur taille est inférieure à 50 Go et que vous ne dépassez pas votre limite de stockage iCloud. | You can store any type of file in iCloud Drive, as long as it's 50GB or less in size and you don't exceed your iCloud storage limit. |
Après la création d’un catalogue et plus tard l’ajout de machines supplémentaires au catalogue, ne dépassez pas la capacité de machines des groupes de ressources initialement sélectionnés pour le catalogue (240 par groupe). | After creating a catalog, and later adding more machines to the catalog, do not exceed the machine capacity of the resource groups originally selected for the catalog (240 per group). |
Cela signifie par exemple que vous pouvez faire un changement d'une ligne de métro à un bus ou vice versa en n'utilisant qu'un seul trajet si vous ne dépassez pas 1 heure et 15 minutes de transport. | Provided that you are in zone 1 and that your journey takes no longer than one hour and 15 minutes you can use a combination of transport systems for example the metro, the bus, or the RENFE train to the airport. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!