délivrer
- Examples
Mais le gouvernement d’Orissa ne délivre pas les permis. | But the government of Orissa is not giving them permission. |
Dispensaire ne délivre pas plus NZT jusqu'à votre retour. | Dispensary isn't issuing any more NZT until you come back. |
L'autorité émettrice ne délivre pas le certificat en particulier : | The issuing authority shall not issue the Certificate in particular if: |
Russie ne délivre pas de visas doubles et à entrées multiples. | Russia does not issue double and multiple-entry visas. |
Et c'est la seule université où on ne délivre pas de diplômes. | And it's the only college where we don't give a certificate. |
Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas. | San Marino is not a transit country and issues no visas. |
Le Gouvernement des Îles Cook ne délivre pas de passeports ou d'autres documents de voyage. | The Cook Islands Government does not issue passports or other travel documents. |
En fait, je ne délivre pas de permis. | I don't actuallymake or sell the licenses. |
QNAP ne délivre pas de remboursements. | QNAP does not provide refunds. |
Creative Commons n'est pas un cabinet d'avocats et ne délivre pas de conseils juridiques. | Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. |
L’OMPI ne délivre pas d’apostilles. | WIPO does not provide apostille. |
Remarque pour les résidents des États-Unis : le DMV ne délivre pas de permis de conduire | Note for US residents: The DMV does not issue International Driving Permits. |
Il ne délivre pas un message de paix susceptible de bercer les âmes non sanctifiées dans une fatale sécurité. | He delivers no message of peace to lull the unsanctified into fatal security. |
L'établissement public du musée d'Orsay ne délivre pas de certificat d'authenticité d'oeuvres d'art. | The public establishment of the Musée d'Orsay does not provide certificates of authenticity for works of art. |
Cependant peut Winsol vraiment répondre à la hype, ou est-ce simplement un supplément qui ne délivre pas ? | However can Winsol really meet the buzz, or is this just another supplement that does not supply? |
Pourtant, peut Winsol effectivement répondre à la hype, ou est-ce simplement un autre supplément qui ne délivre pas ? | However can Winsol really meet the buzz, or is this just another supplement that does not supply? |
Le musée ne délivre pas de photographie des documents qui sont conservés à la documentation et à la bibliothèque. | The museum does not provide photographs of documents housed in the archives and the library. |
Pourtant, peut Winsol effectivement mesurer jusqu’à l’exagération, ou est-ce simplement un autre supplément qui ne délivre pas ? | However can Winsol really meet the buzz, or is this just another supplement that does not supply? |
Le Tout-Puissant a en effet ordonné que mes mots ne délivre pas cette vérité devant vous. | The Almighty has indeed ordained that my words speak not truth unto you. At least allow my heart. |
Lorsqu’il ne délivre pas d’air, il se met automatiquement en mode délesté, et ne débite pas. | When the compressor does not produce air, it will run on idle speed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!