crier
- Examples
On ne crie pas sur quelqu'un qui a de la tension. | You don't yell at somebody who has high blood pressure. |
Quelle fille ne crie pas sur sa mère ? | What daughter doesn't yell at her mother for that? |
Je me réjouis de l'entendre, mais ne crie pas victoire trop tôt. | I rejoice to hear it, but don't cry victory too soon. |
Si tu sens quelque chose sur toi, ne crie pas. | If you feel something crawling, don't scream. |
Je parie que ta nouvelle copine ne crie pas. | I guess your new girlfriend doesn't yell. |
Szidi, ne crie pas sur les enfants ! | Szidi, don't shout at the children! |
Chéri, ne crie pas en t'adressant à mes parents. | Honey, please don't yell at my parents like that. |
L'immeuble ne crie pas exactement "affaires", n'est-ce pas ? | The building doesn't exactly scream "affair, " does it? |
Un gentleman ne crie pas sur les femmes. | A gentleman doesn't yell at women. |
Et si tu tombes, ne crie pas. | And if you fall, don't scream. |
Je ne crie pas, mais ce n'est pas ok. | I'm not screaming, but it's not okay. |
Il ne crie pas de réponse, mais tout semble toujours s'arranger. | He doesn't yell out an answer, but everything always seems to work out. |
Si vous ne criez pas, je ne crie pas. | If you don't scream, I don't scream. |
Je ne crie pas pour que me faire entendre. | I'm not screaming so you can hear me. |
Bien sûr, le sandwich ne crie pas. | Of course, the sandwich isn't screaming. |
Ca ne crie pas vraiment "fun" pour moi. | Those don't really scream "fun" to me. |
Chéri, je ne crie pas sans raison. | Honey, I don't yell for no reason. |
Quoi qu'il te fasse, ne crie pas. | Whatever he does to you, don't scream. |
Tu sais que je ne crie pas. | You know I don't scream. |
Quoi que tu fasse, ne crie pas. | Whatever you do, don't scream. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!