contester

Monsieur le Commissaire Verheugen, nous estimons que la législation REACH actuelle représente déjà un compromis satisfaisant entre les arguments de l’industrie, dont nous ne contestons pas l’importance, et les priorités en matière de santé et d’environnement.
Mr Verheugen, we believe that the REACH regulation in its current form is already just enough of a compromise between the undoubtedly important arguments of industry and the priorities of health and the environment.
Nous ne contestons pas le caractère raisonnable de votre prévision.
We do not question the reasonable nature of your forecast.
Nous ne contestons pas le principe de l’intégrité territoriale des États.
We do not dispute the principle of the territorial integrity of States.
Nous ne contestons pas le rapport Paulsen, nous sommes absolument d'accord avec son contenu.
We do not oppose the Paulsen report - we fully support it.
Nous ne contestons pas cette nécessité.
We agree that this is a necessity.
Nous ne contestons pas non plus la proposition visant à radier le Samoa de la liste.
Nor do we challenge the proposal that my country graduate.
Et nous ne contestons pas la nécessité d'une certaine coopération, voire l'organisation, sur un mode intergouvernemental, d'une solidarité entre États.
We do not question the need for some cooperation, organisation even, at an intergovernmental level, for solidarity between the States.
Nous ne contestons pas la nécessité de conclure les négociations, mais en tout cas pas avant que n'aient été réglés, de manière satisfaisante, des problèmes qui sont vitaux pour l'Europe.
We do not deny that the negotiations need to come to an end, but certainly not before crucial matters concerning Europe are settled satisfactorily.
Si nous ne contestons pas la nécessité d'établir des normes, nous devons garder à l'esprit que les normes doivent être établies de manière réaliste et pertinente par rapport à l'environnement opérationnel dans lequel sont déployés les agents du maintien de la paix des Nations Unies.
While we have no argument that there is a need to set standards, we need to remind ourselves that standards should be set in a manner that is realistic and relevant to the operating environment in which United Nations peacekeepers deploy.
Nous ne contestons pas, mais ma cliente n'a pas d'antécédent lié à la drogue.
We don't dispute that, but my client has no prior felony drug convictions.
Nous ne contestons pas qu'une interprétation restrictive de la Convention de Genève sur les réfugiés a créé un vide en Europe.
We are not disputing the fact that a restrictive interpretation of the Geneva Convention on Refugees has led to a gap in the protection offered to refugees of civil war in Europe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief