consacrer
- Examples
Cela doit nous servir d’avertissement à nous les politiques qui ne consacrons pas suffisamment d’attention à nos concitoyens. | This should serve as a warning to us politicians that we are paying insufficient attention to our citizens. |
C'est autant d'énergie que nous ne consacrons pas à la création d'emplois, à la défense de nos intérêts, à la promotion de notre modèle social et de notre spécificité européenne. | This is consuming energy that could be better spent on job creation, defending our interests and promoting our social model and Europe in general. |
(RO) Comme cela a déjà été souligné dans cette Assemblée, la violence envers les femmes est vraiment une question extrêmement grave à laquelle nous ne consacrons pas toujours une attention appropriée. | (RO) As has already been emphasised in this Chamber, violence against women is really an extremely serious issue to which we do not always devote the appropriate attention. |
Ce ne sont pas les 4 % du budget communautaire qui vont déstabiliser le commerce agricole mondial et nous ne consacrons pas plus de 4 % du budget global au soutien des exportations. | Four per cent of the Community budget is hardly going to put the whole world's agricultural trade out of true, and we use no more than 4% of the total Budget for the promotion of exports. |
Nous ne consacrons pas assez de temps ni d’efforts politiques à expliquer notre raison d’être et les citoyens européens ne sont pas au courant de ce que l’Union européenne fait. Ils voient uniquement des forces de police nationales. | We do not devote either time or political effort to explaining what we are about and European citizens are not aware of what the European Union does. They only see national police forces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
