comporter

Cette loi ne comporte pas de dispositions spécifiques touchant le financement du terrorisme.
This law excludes specific provisions related to the financing of terrorism.
Noter : Cette version ne comporte pas de kit de montage.
Please note: This version does not include any mounting kit.
La Constitution ne comporte pas de définition de la discrimination.
The Constitution did not contain a definition of discrimination.
Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.
Traditionally, that notion does not include a reliability test.
Il ne comporte pas moins de 8 ports.
It has no less than 8 ports.
Néanmoins, elle ne comporte pas de pratiques contraires à la Convention.
However, it did not include any practices that violated the Convention.
La modification de l'URL ne comporte pas la perte des données historiques.
The URL change does not cause loss of historical data.
Veuillez noter que l'hôtel ne comporte pas d'ascenseur.
Please note that there is no lift in the hotel.
Ce compteur ne comporte pas d’écran ni de boutons.
This meter does not have a display or function buttons.
Elle ne comporte pas d’écran, de microphone ou de haut-parleur.
It does not have a display, microphone, or speaker.
Le plan ne comporte pas de plan d'entreprise pour SSN Odra.
The plan did not contain a business plan for SSN Odra.
Le manuscrit ne comporte pas de page de titre.
The manuscript does not have a title page.
Il est sûr de dire qu'il ne comporte pas de sens profond.
It is safe to say that it carries no deeper meaning.
Cette limitation générale ne comporte pas d'analyse au cas par cas.
That general restriction does not entail a case-by-case analysis.
Le texte signé (en français) ne comporte pas de titres.
There are no titles in the signed (English) text.
Ce Consentement éclairé ne comporte pas de date d’expiration.
This Informed Consent does not have an expiration date.
Le budget ne comporte pas de recettes négatives.
The budget shall not contain negative revenue.
La loi de finances 2007 ne comporte pas d’aides d’État,
The 2007 Finance Act does not comprise State aid,
Non, cet appareil ne comporte pas de GPS.
No, this device does not support GPS.
Le Président précise que ce projet de résolution ne comporte pas d'incidences financières.
The Chairman said that the draft resolution had no programme-budget implications.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief