commettre
- Examples
Assurez-vous que vous ne commettez pas le péché impardonnable. | Make sure that you do not commit the unpardonable sin. |
Comment souffrirez-vous si vous ne commettez pas de fautes ? | How will you suffer if you do not commit mistakes? |
Êtes-vous sûr que vous ne commettez pas une erreur ? | Are you sure you're not making a mistake? |
Vous n'aimez pas la manière, ne commettez pas de crime. | Don't like the process, don't do the crime. |
Si vous ne voulez pas être puni, ne commettez pas de crime. | If you can't do the time, don't do the crime. |
Cette fois, ne commettez pas d'erreur. | This time there will be no mistake. |
Êtes-vous sûr que vous ne commettez pas une erreur ? | You could in no way be mistaken? |
Mais ne commettez pas sur cet homme une action aussi infâme. | Seeing this man has come into my house, do not commit this outrage. |
Créez vous une vie pour vous-même à la place et ne commettez pas les mêmes transgressions qui rendent la société si odieuse. | Create a life for yourself instead and don't commit the same transgressions that make society odious. |
L'opérateur peut demander au consommateur sur la raison du retrait, mais ne commettez pas à affirmer sa raison (s). | The operator may ask the consumer about the reason for revocation, but it does not commit to stating his reason (s). |
En recherchant la manifestation du royaume dans l’âge contemporain, ne commettez pas non plus l’erreur fatale d’omettre de l’établir dans votre propre âme. | Neither make the fatal mistake, in looking for the age manifestation of the kingdom, of failing to effect its establishment within your own souls. |
Et, chaque fois que vous êtes pressés par la nécessité d'exprimer votre moi, ne commettez pas la faute d'omettre l'expression de l'Ajusteur, la manifestation de votre réel et meilleur moi. | And in all your solicitation concerning the necessity for self-expression do not make the mistake of failing to provide for Adjuster-expression, the manifestation of your real and better self. |
Et, chaque fois que vous êtes pressés par la nécessité d’exprimer votre moi, ne commettez pas la faute d’omettre l’expression de l’Ajusteur, la manifestation de votre réel et meilleur moi. | And in all your solicitation concerning the necessity for self-expression do not make the mistake of failing to provide for Adjuster-expression, the manifestation of your real and better self. |
Ne commettez pas l'erreur d'essayer de jouer des deux côtés. | Don't make the mistake of trying to play both sides. |
Ne commettez pas la faute de combattre le mal avec ses propres armes. | Do not make the mistake of fighting evil with its own weapons. |
Ne commettez pas l'erreur de saisir des pourcentages, mais exclusivement des proportions. | Do not make the mistake of entering percentages, only enter proportions. |
Ne commettez pas l'erreur de confondre la connaissance, la culture et la sagesse. | Do not make the mistake of confusing knowledge, culture, and wisdom. |
Ne commettez pas d'erreur : une meilleure réglementation n'est pas une campagne d'image. | Make no mistake: better regulation is not an image campaign. |
Ne commettez pas l’erreur de confondre la connaissance, la culture et la sagesse. | Do not make the mistake of confusing knowledge, culture, and wisdom. |
Ne commettez pas l'erreur de démissionner mentalement avant d'avoir terminé votre contrat. | Do not make the mistake of mentally resigning before you have finished. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!