naturalize

There are no rules concerning who can the president naturalize.
Il n'y a pas de règles concernant qui peut le président naturaliser.
The president of Poland may naturalize a foreigner as a citizen of Poland.
Le président de la Pologne peut naturaliser un étranger en tant que citoyen polonais.
For example, migrant women from the Dominican Republic are more likely to naturalize than their husbands (Jones-Correa, 1998).
Par exemple, les femmes migrantes de la République dominicaine ont plus de chance d'être naturalisées que leurs maris (Jones-Correa, 1998).
It is cultivated as ornamental plant in parks and gardens, from where it can naturalize and spread spontaneously.
Elle est cultivée comme plante ornementale dans les parcs et les jardins, d’où elle peut se naturaliser et se répandre spontanément.
It is possible for children under 18 years of age to naturalize, but they must do so based on an application filed by their parent(s).
Il est possible pour des enfants de moins de 18 d’obtenir la naturalisation, mais la demande doit alors être soumise par les parents.
Occasionally utilized as ornamental plant, but not recommended, and in some instances forbidden, in the zones where it can naturalize, and as subject for bonsai.
Utilisée occasionnellement comme plante ornementale, mais déconseillée, et interdite dans certains cas, dans des zones où elle peut être naturalisée, et comme sujet du bonsaï.
Some researchers claim that men are more likely to naturalize because they are predominately in the public sphere, for example working in jobs that require citizenship.
Certains chercheurs estiment que les hommes ont plus de chance d'être naturalisés car ils sont surtout dans le domaine public, travaillant par exemple dans des emplois qui demandent la nationalité.
Some researchers claim that men are more likely to naturalize because they are predominately in the public sphere; for example, working in jobs that require citizenship.
Certains chercheurs prétendent que les hommes ont davantage de chances d'obtenir la naturalisation parce qu'ils sont essentiellement dans le secteur public, occupant par exemple des emplois qui requièrent la nationalité.
For example, an immigrant might naturalize, becoming a citizen of her new country, but she will not necessarily lose the citizenship of her country of birth.
Par exemple, une immigrante peut se faire naturaliser et devenir une citoyenne de son nouveau pays sans perdre pour autant la citoyenneté de son pays de naissance.
Any person who wants to naturalize shall first meet the requirements as prescribed by the Nationality Act, then file an application to the Minister of Justice.
Toute personne qui désire se faire naturaliser doit d'abord répondre aux conditions prescrites par la loi relative à la nationalité, puis déposer une demande auprès du Ministre de la justice.
In Kuwait, for example, there are an estimated 130,000 Bidun whose rights were revoked by law in the mid-1980s and who have since been unable to naturalize.
Au Koweït, par exemple, on estime à 130 000 les Bidun dont les droits ont été révoqués par la loi au milieu des années 80 et qui, depuis, n'ont pu se faire naturaliser.
Of the riders whom he helped naturalize with Ukrainian citizenship for riding purposes, only the Hungarian Ferenc Szentirmai appears to still be working for him, while Germans René Tebbel and Ulrich Kirchhoff are now with other owners.
Des anciens cavaliers qu’il avait fait naturaliser, seul le Hongrois Ferenc Szentirmai semble continuer à travailler pour lui, tandis que les Allemands René Tebbel et Ulrich Kirchhoff collaborent désormais avec d’autres propriétaires.
To think otherwise is to naturalize and mystify what is a specific type of contractual relationship among individuals with common concerns (among them is often the actual or perceived threat of being crushed by institutional hegemony)!
Penser le contraire consiste à naturaliser et à mystifier ce qui est un type spécifique de relation contractuelle entre individus ayant des intérêts communs (parmi lesquels on trouve souvent la menace perçue ou réelle d'être pris en étau par l'hégémonie institutionnelle).
I'm looking for the requirements to naturalize my children in this country.
Je cherche les conditions requises pour naturaliser mes enfants dans ce pays.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff