nationaliser

Les quotas ne doivent pas être nationalisés.
Quotas should not be nationalized.
Il est vrai que le pétrole et les ressources naturelles ont été nationalisés à deux reprises au cours du dernier millénaire.
It is true that oil and natural resources were nationalised twice during the last millennium.
Le règlement va également compromettre le retour des biens nationalisés après la Deuxième Guerre mondiale à leur propriétaire légitime.
The regulation will also jeopardize the return of property nationalized after the Second World War to their rightful owners.
C'est possible, mais il en est aussi qui devraient être nationalisés pour assurer la protection des citoyens.
This might be appropriate in some cases, but there are also sectors which should be collectivised in order to provide social security for our citizens.
La restitution des biens fonciers nationalisés avec ou sans titre de propriété qui appartenaient aux cultes religieux reconnus par l'État a beaucoup progressé.
Important progress has been made in the return of real estates, nationalized with or without a legal title, which belonged to the legally recognized religious denominations.
Ne faudrait-il pas encourager les États-Unis à signer un compromis avec Cuba, assurant une compensation aux biens nationalisés, comme l'ont fait d'autres États, notamment européens ?
Should not the United States be encouraged to make a settlement with Cuba over compensation for nationalized properties as other states, including those in Europe, have done?
En ce qui concerne les plaintes relatives aux immeubles nationalisés, la Cour suprême de justice a établi, dans sa décision No 1/1998, que les instances judiciaires avaient compétence pour se prononcer sur leur restitution.
Concerning the claims relating to the nationalized buildings, the decision No. 1/1998 of the Supreme Court of Justice established that the judiciary instances are competent to decide upon the restitution of these buildings.
Le trafic des biens nationalisés ne saurait être considéré comme ayant un effet important sur les États-Unis ou sur leur économie, et en conséquence, la juridiction extraterritoriale ne saurait être justifiée par la doctrine des effets graves.
Trafficking in nationalized property cannot be said to have a substantial effect on the United States or on its economy, and therefore the extra-territorial jurisdiction cannot be justified by the doctrine of grave effects.
Les institutions de la République de Croatie peuvent prendre d'autres mesures pour respecter les exigences du premier protocole de la convention européenne des droits de l'homme, signée à Paris en 1952, en envisageant la restitution des biens nationalisés à leurs propriétaires légitimes.
The institutions of the Republic of Croatia can make further steps forward to come into line with the requirements of the first protocol of the European Convention on Human Rights, signed in Paris in 1952, by considering the return of nationalised assets to their rightful owners.
Sous le gouvernement précédent, les transports publics ont été nationalisés.
Under the previous government, public transport was nationalised.
Le 1er mai 2006, les hydrocarbures ont été nationalisés en application du décret suprême historique no 28701.
On 1 May 2006 Bolivia took the historic step of nationalizing its hydrocarbon resources under Supreme Decree No. 28701.
Bien qu'il n'existe pas, à l'heure actuelle, de règles juridiques pour l'encadrement de la dénationalisation, on ne devrait pas négliger la question de la restitution des biens qui ont été nationalisés après la Seconde Guerre mondiale.
Although in Kosovo and Metohija nowadays there are no legal rules to regulate denationalization, one should not disregard the issue of restitution of property nationalized after World War II.
Les services de collecte des ordures étaient auparavant gérés par une entreprise privée, mais le gouvernement les a nationalisés.
The rubbish collection services used to be run by a private company, but the government nationalised them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar