nationaliser

Après la révolution, comme toutes les propriétés privées,Le domaine Upton a été nationalisé.
After the revolution, like all private property,The Upton estate was nationalized.
El Clarín a été formellement nationalisé deux ans plus tard par le dictateur Augusto Pinochet.
El Clarín was formally nationalized two years later by dictator Augusto Pinochet.
La dictature qui a suivi a nationalisé les terres sur le modèle marxiste.
The ensuing dictatorship had nationalized the land in Marxist fashion.
Ils n’ont jamais pardonné à Kadhafi d’avoir renversé la monarchie et nationalisé le pétrole.
They have never forgiven Gadhafi for overthrowing the monarchy and nationalizing the oil.
Tout le reste a été "nationalisé".
That was it. Everything else nationalized, as they say.
En outre, le Royaume-Uni a nationalisé la banque en février 2008, et détient donc 100 % des actions.
Furthermore, the United Kingdom nationalised the bank in February 2008, and therefore owns 100 % of the shares.
Ils ont centralisé l’économie, nationalisé les industries essentielles et introduit un contrôle gouvernemental généralisé, incluant le travail obligatoire et le rationnement.
They centralised the economy, nationalised essential industries and introduced sweeping government controls, including economic conscription and rationing.
Une fois qu’il aura nationalisé des banques et re-libeller leurs bilans, l’Etat devra intervenir pour restructurer les banques.
Then the state will have to intervene once it has nationalized the banks and re-denominated their balance sheets, to restructure the banks.
Il convient que le débat sur la Constitution soit européanisé, et non que le processus de ratification soit nationalisé.
What we need is for the debate on the Constitution to be Europeanised, not for the ratification process to be nationalised.
Par conséquent, celui-ci doit être nationalisé afin de garantir des politiques publiques qui servent les intérêts nationaux et la population dans son ensemble.
As a result, this should be nationalised in order to guarantee public policies that serve national interests and the population as a whole.
Non seulement les petites entreprises seraient laissées libres, mais les travailleurs ayant nationalisé les grandes entreprises pourraient leur venir en aide.
The small concerns must be left free and then the workers, having nationalized the large enterprises, could come to their aid.
L"enchevêtrement des pensions est compliquée par les travailleurs à l"Office d"État Post qui sont admissibles aux prestations du régime nationalisé.
The tangle of pensions is made more complicated by workers at the state-owned Post Office who are eligible for benefits from the nationalised scheme.
L’arboretum de Trsteno a été nationalisé en 1948, puis est devenu la propriété de l’Académie croate des Sciences et des arts deux ans plus tard.
The arboretum of Trsteno was nationalized in 1948, then became the property of the Croatian Academy of Sciences and arts two years later.
Le premier est l’expropriation directe, lorsque l’investissement est nationalisé ou autrement exproprié directement par le transfert formel de titre ou la saisie pure et simple.
The first is direct expropriation, in which an investment is nationalised or otherwise directly expropriated through formal transfer of title or outright seizure.
Mais n'allez pas croire que tout ce qui existe sous le soleil doit être nationalisé. Évidemment, les mines ne sont pas sous le soleil.
I don't believe that everything under the sun should be publicly owned, but coal mining is not something under the sun.
Le premier est l’expropriation directe, c’est-à-dire le cas où l’investissement est nationalisé ou directement exproprié d’une autre façon par transfert formel de titre ou confiscation pure et simple.
The first is direct expropriation, where an investment is nationalized or otherwise directly expropriated through formal transfer of title or outright seizure.
Il y a eu beaucoup de controverses suscitées par l’information de cette lettre d’information de la semaine dernière annonçant que le Conseil de la Réserve Fédérale avait été nationalisé.
There was a lot of controversy generated over the report on this newsletter last week that the Federal Reserve Board had been nationalized.
Chavez a nationalisé l’industrie du pétrole et exporte une partie de son pétrole en transactions d’échange, comme par exemple du pétrole contre des soins médicaux avec Cuba.
Chavez has nationalized the oil industry and has set up Barter-deals to export Venezuelan oil in exchange for medical care from Cuba and others.
Ainsi qu’il a déjà été observé à propos de la mesure de sauvetage des actifs dépréciés au considérant 114, le Royaume-Uni a nationalisé NR et détient donc 100 % des actions.
As already observed with regard to the asset relief measure in recital 114, the United Kingdom has nationalised NR and therefore owns 100 % of the shares.
Après une Grande révolution D'octobre le palais était nationalisé, mais à 1921 à l'année dans lui on ouvrait le musée, jusqu'ici un des plus populaire dans la Crimée.
After Great October revolution the palace has been nationalised, and in 1921 to year in it the museum, till now one of the most popular in Crimea have been opened.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar