nation state
- Examples
The nation state has closed the borders and excluded all others. | L'État-nation a fermé les frontières et a exclu tous les autres. |
The whole idea of a nation state is a thing of the past. | L'idée même de nation est une chose du passé. |
As if a single nation state could solve these problems on its own! | Comme si un seul État pouvait résoudre seul ces problèmes ! |
I refer of course to globalization, and its impact on the nation state. | Je fais ici bien entendu référence à la mondialisation et à ses répercussions sur l'État-nation. |
The June List champions the sovereignty of the nation state with regard to legal issues. | La Liste de juin soutient la souveraineté de l'État-nation dans le domaine juridique. |
The constitutional architecture of the European Union is increasingly taking on the form of a nation state. | L'architecture constitutionnelle de l'Union européenne prend de plus en plus la forme d'un État-nation. |
Then the regions concerned will receive regional aid from the European Union or the nation state. | Les régions concernées recevront des aides régionales en provenance de l'Union européenne ou des États. |
On April 17, 1946, Syria was first established as an independent nation state. | Enfin pour la première fois, le 17 Avril 1946, la Syrie fut insituée en Etat-nation indépendant . |
The majority of Europe's population rejected this concept, and they want to hold on to the nation state. | La majorité de la population européenne a rejeté ce concept et souhaite en rester à l'État-nation. |
The appropriate setting in which to enshrine fundamental rights is the constitutional law of each nation state. | Le siège adéquat de la consécration des droits fondamentaux est le droit constitutionnel de chaque État-nation. |
Let us fashion a single European policy on Europe rather than several from each nation state! | Élaborons une politique européenne unique pour l’Europe, et non des politiques différentes pour chaque État membre. |
It is a matter for each nation state to determine the law which would be applicable to such matters. | Il revient à chaque nation de déterminer le droit à appliquer à ces questions. |
The global banks and corporations are running circles around the nation state, including the United States. | Les banques et les corporations mondiales sont des cercles qui se resserrent autour de la nation-État, y compris les États-Unis. |
The nation state is no longer the appropriate context in which to deal with many of the great challenges of our time. | L'État-nation n'est plus le contexte idéal pour traiter nombre des grands défis de notre époque. |
Toynbee maintained that the study of civilization comprises a field of study larger than that of the nation state. | Toynbee a soutenu que l'étude de la civilisation comprend un domaine d'étude supérieur à celui de l'État-nation. |
Even now they want to garner for themselves the glory that flows to each nation state from the medals won there. | Maintenant, ils veulent même s’approprier la gloire que les médailles remportées apportent à chaque État-nation. |
Now global information is what counts, and we have left the geographical boundaries of the nation state. | À présent, seul le niveau mondial compte, et les limites géographiques des nations ne sont plus applicables dans ce domaine. |
Every nation state which takes on the six-month rotating Presidency of the European Union should keep Europe particularly high on its agenda. | Tout État-nation qui endosse la Présidence tournante de six mois de l'Union européenne devrait placer l'Europe très haut dans son programme. |
They challenge the nation state and embrace direct action and autonomy, while rejecting patriarchy, capitalism, colonialism and racism. | Elles contestent l’État-nation et préconisent l’action directe et l’autonomie, tout en rejetant le patriarcat, le capitalisme, le colonialisme et le racisme. |
The confidential information concerned belongs to the citizen, not to the European Union, the Parliament or indeed the nation state. | Les informations confidentielles appartiennent au citoyen concerné et non pas à l'Union européenne, ni au Parlement ni même à un État. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!