nain
- Examples
Are you looking for the best prices flights to Nain? | Vous recherchez le meilleur prix pour votre vol Nanortalik ? |
Are you looking for the best prices flights to Nain? | Vous recherchez le meilleur prix pour votre vol Lipetsk ? |
Not two thousand years ago with the widow of Nain, but now. | Et pas il y a deux mille ans comme pour la veuve de Naïm, mais aujourd’hui. |
We should leave Meybod to visit Nain Jame Mosque situated in the old texture of the city. | Nous devrions quitter Meybod pour visiter la mosquée Nain Jame située dans l’ancienne texture de la ville. |
Next, we will visit one of the oldest mosques of Persian Islamic architecture (Jame Mosque) in Nain. | Ensuite, nous visiterons l’une des plus anciennes mosquées de l’architecture islamique persane (mosquée Jame) à Nain. |
He was moved by the widow of Nain, a mother who had lost her son, her only son. | Il fut ému devant la veuve de Nain, une mère qui avait perdu son fils, son unique fils. |
Cézanne had certainly seen The Cardplayers, attributed to the Le Nain brothers, at the museum in Aix-en-Provence, his home town. | Cézanne avait certainement vu au musée d'Aix-en-Provence, sa ville natale, Les joueurs de cartes attribué aux frères Le Nain. |
The remaining 3% of the park is terrestrial, including the five islands of Bunaken, Manado Tua, Mantehage, Nain and Siladen. | Les 3 % restant étant essentiellement constitués par les cinq îles de Bunaken, Manado Tua, Mantehage, Nain et Siladen. |
Today too, young friends, you can find yourselves part of that sad procession winding its way through the village of Nain. | Aujourd’hui encore, chers Jeunes, il peut vous arriver, à vous aussi, de vous retrouver parfois à l’intérieur de ce cortège triste, qui fait route vers le village de Naïm. |
The next few years Joseph did considerable work at Cana, Bethlehem (of Galilee), Magdala, Nain, Sepphoris, Capernaum, and Endor, as well as much building in and near Nazareth. | Pendant les quelques années qui suivirent, Joseph fit des travaux considérables à Cana, Bethléem (de Galilée), Magdala, Naïn, Sepphoris, Capharnaüm et Endor, et entreprit beaucoup de constructions à Nazareth même et dans les environs. |
During this Jubilee, it would be a good thing if, in passing through the Holy Door, the Door of Mercy, pilgrims were to remember this episode of the Gospel, which occurred at the gate of Nain. | Au cours de ce Jubilé, ce serait une bonne chose que, en franchissant la porte sainte, la Porte de la Miséricorde, les pèlerins se souviennent de cet épisode de l’Évangile, survenu près de la porte de Naïm. |
And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people. | 11 ¶ Le jour suivant, Jésus allait à une ville appelée Naïn, et plusieurs de ses disciples et une grande troupe allaient avec lui. |
Without further delay they crossed the Jordan and, going by the village of Nain, reached Nazareth late that evening. | Sans plus attendre, ils traversèrent le Jourdain, passèrent par le village de Naïn et arrivèrent tard, dans la soirée, à Nazareth. |
On the road, we stop in Meybod and Nain in order to visit Narin Castle and Nain Friday Mosque. | Sur la route, nous nous arrêtons à Meybod et Nain pour visiter le château de Narin et la mosquée Nain Friday. |
You can watch Nain Rouge: The Red Legend, full movie on FULLTV - With production of USA, this film of 2017 has been directed by Amy S. Weber. | Nain Rouge : The Red Legend, film complet - Avec la production des Etats-Unis, ce film de 2017 a été réalisé par Amy S. Weber. |
He had raised the son of the widow of Nain, and the ruler's daughter and Lazarus. | Il avait rendu à la vie le fils de la veuve de Naïn, la fille d'un chef et Lazare. |
And it came to pass the next day that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and many people. | Le jour suivant, Jésus alla dans une ville appelée Naïn ; ses disciples et une grande foule faisaient route avec lui. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!