naïvement

Beaucoup croyaient naïvement que la libéralisation économique allait résoudre les problèmes de croissance.
Many believed, naively, that economic liberalization would solve growth problems.
Peut-être naïvement, je n'ai pas demandé plus de détails.
Perhaps naively, I didn't ask for specifics.
Beaucoup espèrent naïvement que Trump va forcer le système à ramener des bons emplois.
Many naively hope that Trump will strong-arm the system to bring back good jobs.
Tous les hommes cherchent dans leurs cartes naïvement.
The men all search their cards earnestly.
En 1939, on croyait naïvement que sacrifier des États plus petits satisferait l'agresseur.
In 1939 it was naïvely believed that sacrificing selected smaller states would satisfy the aggressor.
Je veux naïvement y croire.
Naively, I want to believe in that.
Ne soyez pas naïvement optimistes.
So don't be a Pollyanna.
Je espérais naïvement que la poursuite serait abandonner l'affaire, en supposant qu'il savait ce que je savais.
I naively hoped that the prosecution would drop the case, assuming that it knew what I knew.
Monsieur le Président, on discute en fait très naïvement en ce moment de ceux qui s'opposent toujours à Strasbourg.
Mr President, this is a very naïve discussion by those who are always opposed to Strasbourg.
Janie croit, naïvement, que parce que les aînés le disent, le mariage fait tomber deux personnes amoureuses.
Janie believes, naively, that because the older folks tell her so, marriage makes two people fall in love.
Ils pensent naïvement que l’espèce humaine va pouvoir s’élever à un autre niveau grâce à ces symbiotes.
They naively believe that the human race is going to upgrade to a new level.
Permettez-moi de vous proposer, peut-être naïvement, une solution qui pourrait apaiser nos relations dans les négociations avec la Russie.
Allow me, perhaps naively, to put forward a solution that might help ease relations in our negotiations with Russia.
Dans les discussions, il est parfois difficile de faire la distinction entre les rêves qu'on prend naïvement pour des réalités et le pragmatisme calculateur.
In discussions it is sometimes hard to distinguish naïve wishful thinking from calculating pragmatism.
Il est important de rester alerte et vigilant afin de ne pas être naïvement trompés par les illusions créées par l'ego.
It is important to remain alert and vigilant in order not to be naively deceived by the illusions created by the ego.
Il est important de rester alerte et vigilant afin de ne pas être naïvement trompés par les illusions créées par l’ego.
It is important to remain alert and vigilant in order not to be naively deceived by the illusions created by the ego.
Après avoir feint l'ignorance pendant 21 ans et avoir vécu naïvement, pourquoi agis-tu ainsi soudainement ? Juste parce que.
You lived 21 years, acting like you don't know anything. Why are you doing this now?
Ça m'embêtait que tu sois marié, et j'ai pensé naïvement que je pouvais devenir ton amie au lieu d'être ta maîtresse.
I think I could be your friend instead of loving you.
De même que nous avons intérêt à ce que cette noble ambition n’oublie pas naïvement que nous sommes des êtres limités.
Just as we want to prevent this noble ambition from naively making us forget that we are limited.
Songez à la manière dont les jeunes enfants demandent naïvement à leurs parents si ceux-ci les aiment davantage que leurs frères et sœurs.
Consider how small children foolishly ask their parents if they are more loved than are their siblings.
Malheureusement, tout le monde n'est pas conscient de cela, croyant naïvement que la plus grande réussite est la droiture et l'utilisation de l'ordinateur.
Unfortunately, not everyone is aware of this, naively believing that the biggest achievement is the uprightness and use of the computer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft