opposer
- Examples
La défense n'oppose pas beaucoup de résistance. | The defense isn't putting up much of a fight. |
Le Sauveur n'oppose pas argument à argument. | But the Saviour did not meet argument with argument. |
Telle est la politique du dollar, à laquelle la BCE n'oppose pas une réponse efficace. | That is the policy of the dollar to which the ECB is not mounting an effective response. |
Le paragraphe 1 appelle à l'"égalité entre les femmes et les hommes [...] qui n'oppose pas les femmes aux hommes". | Paragraph 1 calls for 'gender equality [...] which does not set women against men'. |
La nécessité de promouvoir l'égalité des genres devrait s'exprimer dans le cadre d'une approche concrète qui n'oppose pas les hommes aux femmes. | The gender equality requirement should express itself in a practical approach that does not pit men and women against each other. |
Le litige n'oppose pas le vendeur et l'acheteur parties au contrat de vente internationale mais l'acheteur espagnol (destinataire de la marchandise) et l'entreprise de transport. | The dispute involved not the buyer and seller under the international sales contracts, but the Spanish buyer (consignee) and the carrier. |
Je parle au contraire d'un esprit qui n'oppose pas de résistance, qui est capable d'écouter parce qu'il a en lui l'espace, le silence d'où toute pensée peut jaillir. | I am talking about a mind that has no resistance, that can listen because it has the space, the silence from which all thought can spring. |
Lorsque ce pays n'oppose pas son veto, il se contente d'autoriser l'adoption de résolutions timides sans importance et qui restent lettre morte. | When they do not veto, they only permit the adoption of timid resolutions that say little and are implemented even less. |
N'oppose pas résistance. Viens en prison et finissons-en ! | You're better off in jail. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!