occuper

Ce support de chaussure compacte n'occupe pas trop de place.
This compact shoe rack does not occupy too much space.
Oui, mais tout le monde n'occupe pas des fonctions communes.
Well, yes, but not everyone has to attend formal functions.
- Pourquoi sa mère ne n'occupe pas de lui ?
Why won't his mother tend to him?
Tu devrais te contenter Du fait que ta tante n'occupe pas la place que j'occupais.
You may draw comfort knowing That your aunt is not in the place that I was.
L'étage n'occupe pas toute le surface et on y accède généralement par un escalier ménagé sur un pignon.
The floor does not occupy quite surface and we reach it generally by a staircase arranged on a cog.
Permettez-moi de rappeler que la santé n'occupe pas encore la place qui lui revient au niveau communautaire.
Allow me to remind you that health still does not hold the position which behoves it at Community level.
Le générateur de signaux numérique dédié n'occupe pas les ressources du processeur lorsqu'il est stable, ce qui rend le système plus stable.
The dedicated digital waveform generator does not occupy CPU resources when it is stable, making the system more stable.
Le poste de vice-président revient à la partie qui n'occupe pas le poste de président du conseil d'administration.
The post of Vice-Chairman shall be filled by a person from the party that has not provided the Chairman.
Ce centre d'usinage complet à CN, qui séduit par des cycles extrêmement courts et une précision extraordinaire, n'occupe pas cinq mètres carrés.
This fully-fledged CNC processing center, which impresses with extremely short cycle times and extraordinary precision, takes up less than five square meters.
En cas de besoin le retirent et cachent à la place confortable de manière qu'il n'occupe pas la place utile du balcon.
In case of need it remove and hide in a convenient place so that it did not occupy a balcony useful area.
Il n'est ni un organisme ni aucune matière physique, il n'occupe pas tout l'espace et il n'existe aucune partition avant !
It is neither a body nor any physical matter; it does not occupy any space nor is there any partition before it!
On peut donc juger préoccupant que l'implication de l'ONUDI dans le développement agro-industriel n'occupe pas une place prépondérante parmi les objectifs en matière d'industrialisation.
He was concerned that UNIDO's involvement in agro-industrial development did not have a prominent place in industrial development goals.
Le poste de président revient à la partie (ACP ou Communauté) qui n'occupe pas le poste de directeur du Centre.
The position of Chairman shall be filled by a person from the party (ACP or Community) that has not provided the Centre's Director.
Il découle de l'analyse qui précède que la théorie des mains propres n'occupe pas une place particulière dans les demandes de protection diplomatique.
As a consequence of the above reasoning it follows that the clean hands doctrine has no special place in claims involving diplomatic protection.
La demande peut aussi être inappropriée parce que la personne censée communiquer ces informations n'occupe pas un poste lui permettant de les fournir.
Further, the request may be inappropriate, because the person asked to provide such information is not in a position to make such disclosures.
Ce qui est nécessaire, étant donné qu'en dépit de son importance, la prévention des catastrophes n'occupe pas une place suffisante dans les stratégies existantes du développement.
This is necessary in view of the fact that, despite its importance, disaster reduction is not adequately reflected in existing development strategies.
La Suisse n'occupe pas les meilleurs postes pour sa contribution aux Objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier dans certains domaines de sa politique étrangère.
In some areas of its foreign policy, Switzerland does not earn the best marks for its contribution to the Millennium Development Goals.
Bien que figurant parmi les priorités, elle n'occupe pas la place qui lui revient dans l'action du Secrétariat.
The adolescent population is not a priority. It is included in the framework of priorities, but is not explicitly addressed by the Ministry.
Ce que je leur dis, c'est que le monde libre n'occupe pas le territoire d'autrui par la force et n'assujettit pas d'autres peuples à l'occupation.
To them, I say that the free world does not occupy the territory of others by force and does not subject other peoples to occupation.
Il est inconcevable qu'une nation, quelle qu'elle soit, puisse se caractériser par la prospérité et le succès si ce souci majeur et fondamental n'occupe pas une place de choix.
It is inconceivable that any nation should achieve prosperity and success unless this paramount, this fundamental concern is carried forward.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry