occasionner

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
Generally, the passage is rapid and entails no complications.
Je dois souligner à ce propos la nécessité d'être pratique et de veiller à ce que la procédure parlementaire n'occasionne pas de retards.
I must stress the need to be practical and to ensure that the parliamentary process does not cause delays.
La procédure liée aux rapports d'exécution n'est pas démesurée par rapport aux ressources allouées et à la nature du soutien, et n'occasionne pas de contraintes administratives inutiles.
The procedure concerning implementation reports shall not be excessive in comparison to the resources allocated and to the nature of the support and shall not cause unnecessary administrative burdens.
La machine doit être conçue et construite de manière à ce que la différence de niveau entre l'habitacle et le palier desservi n'occasionne pas de risques de trébuchement.
The machinery must be designed and constructed in such a way as to ensure that the difference in level between the carrier and the landing being served does not create a risk of tripping.
Ainsi, même si la mise en oeuvre du nouveau programme d'accueil n'occasionne pas de dépenses d'investissement pour l'Organisation, l'approbation de la proposition du Secrétaire général par les États Membres aura une incidence sensible sur le budget ordinaire.
Thus, while implementation of the proposed new visitors' experience has no capital cost implications, approval of the Secretary-General's proposal by Member States will have significant implications for the regular budget.
La machine doit être conçue et construite de manière à ce que la différence de niveau entre l'habitacle et le palier desservi n'occasionne pas de risques de trébuchement.
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2783/75 of 29 October 1975 on the common system of trade for ovalbumin and lactalbumin [2], and in particular Article 4(1) thereof,
La machine doit être conçue et construite de manière à ce que la différence de niveau entre l'habitacle et le palier desservi n'occasionne pas de risques de trébuchement.
Having regard to Regulation (EEC) No 2783/75 of the Council of 29 October 1975 on the common system of trade for ovalbumin and lactalbumin [2], and in particular Article 4(1) thereof,
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay