informer

Bing Ads n'informe pas les annonceurs de l'approbation de leurs annonces.
Bing Ads does not notify customers when their ads have been approved.
Non, n'informe pas encore les Marshals.
No, don't inform the Marshals yet.
- Et il n'informe pas les flics ?
So why don't you just call the police?
- Et il n'informe pas les flics ?
Why doesn't he just tell the police?
- Et il n'informe pas les flics ?
Why doesn't he just call the police?
- Et il n'informe pas les flics ?
Then, why don't you send for the police?
- Et il n'informe pas les flics ?
Why don't you call the police?
- Et il n'informe pas les flics ?
Why don't you phone the police?
- Et il n'informe pas les flics ?
Why don't you ask the police?
On n'informe pas le président.
Withholding information from the president.
À la télé ou même dans les journaux, on n'informe pas de tout. On cache des éléments de réflexion.
Take the news for example, they don't give us all the information.
Si un employeur n'informe pas son employé, un inspecteur du travail peut insister pour qu'il le fasse.
If an employee does not receive such an account from his or her employer, a labour protection inspector may urge him to give it.
Le gouvernement refuse de financer le film, mais Balthazar, le réalisateur, n'informe pas l'équipe des mauvaises nouvelles et poursuit les préparatifs.
The government refuses to finance the film, but Balthazar, the director, does not give the bad news to the team and carries on with the preparations.
Si le vendeur n'informe pas le consommateur de son droit de renvoyer les biens, l'acheteur aura un délai d'un an pour les renvoyer.
If the seller does not inform the consumer of the right to return goods, the purchaser has a period of one year to return them.
Si le vendeur n'informe pas le consommateur de son droit de renvoyer les biens, l'acheteur aura un délai d'un an pour les renvoyer ;
If the seller does not inform the consumer of the right to return goods, the purchaser has a period of one year to return them.
Toutefois, selon la doctrine, lorsque l'acheteur n'informe pas le vendeur de l'objet, l'applicabilité de la Convention dépend de la possibilité qu'a le vendeur de le reconnaître.
However, according to legal literature, where the buyer does not inform the seller of such a purpose, the Convention's applicability depends on the seller's possibility of recognizing that purpose.
Si le Bureau ne veut pas s'occuper de cette question et n'informe pas le plus rapidement possible les députés, il devra s'attendre à ce que j'aborde en permanence cette question en séance plénière.
If the bureau is not willing to concern itself with this and inform MEPs as soon as possible, you will have to reckon with me constantly raising this issue in the plenary.
Si l'UE n'informe pas les États de l'APE CDAA de sa position concernant la demande dans ce délai, la demande est considérée comme acceptée.
The beneficiary of the method may make out or apply for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating.
Rien - et je voudrais souligner particulièrement cet aspect - ne peut cependant justifier, au moment de restructurations, que l'on n'informe pas et que l'on ne consulte pas les représentants des travailleurs.
At this point, I really do want to particularly stress the point that nothing, indeed nothing, can justify the failure to inform and consult workers' representatives in the case of restructuring.
Le gouvernement tchèque ne communique pas avec la population, le gouvernement tchèque n'informe pas les députés du Parlement tchèque, le gouvernement tchèque agit dans le dos de la population tchèque.
The Czech Government does not communicate with the public; the Czech Government does not inform the Members of the Czech Parliament, the Czech Government does everything behind the backs of the Czech people.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief