indiquer
- Examples
En disant à vos personnes la vérité et n'indiquez pas leurs confidences. | Telling your people the truth and don't reveal their confidences. |
Si la commande est contenue dans le contexte en cours, n'indiquez pas de chemin. | If the command is contained in the current context, do not enter a path. |
Si vous n'indiquez pas de numéro de port, le port par défaut (27000) est utilisé. | If you do not specify a port number, the default port (27000) is used. |
Si vous avez un problème avec foo-3.141-6, n'indiquez pas juste foo. | This means that if you are having problems with foo-3.141-6, don't just report a problem with foo. |
Si vous n'indiquez pas de nom d'utilisateur, Ceph emploie client.admin comme nom d'utilisateur par défaut. | If you do not specify a user name, Ceph will use client.admin as the default user name. |
Si vous n'indiquez pas ces données, l'outil génère des valeurs par défaut et des mots de passe aléatoires. | Otherwise, the tool generates default values and random passwords. |
Excepté votre adresse e-mail, n'indiquez pas d'information que vous ne souhaitez pas afficher publiquement. | With the exception of your email address, do not enter information that you do not wish to be publicly viewable. |
Si vous n'indiquez pas la même valeur, l'installateur ne vous laissera pas continuer et vous demandera de rectifier. | If you make a mistake and select a different number of partitions, debian-installer won't let you continue until you correct the issue. |
Note : si vous n'indiquez pas l'année de votre anniversaire dans votre profil, votre âge ne sera pas affiché sur le calendrier. | Note: if you do not enter the year of your birth when you edit your profile, your age will not be shown on the calendar. |
Si vous n'indiquez pas de trousseau de clés, Ceph recherche le paramètre de trousseau de clés dans le fichier de configuration Ceph. | If you do not specify a keyring, Ceph will look for a keyring via the keyring setting in the Ceph configuration file. |
Protection des données : Lors de vos appréciations, n'indiquez pas vos coordonnées, adresses de courrier électronique, adresses Web, numéros de téléphone ou des noms d'un tiers. | Data protection: Please do not include any addresses, email addresses, web addresses, telephone numbers or the names of third parties in your assessments. |
Si vous n'indiquez pas ce chemin, alors TortoiseMerge essayera de chercher le chemin lui-même pour faire correspondre les chemins du fichier de patch, mais cela peut durer très longtemps. | If you don't set this path, then TortoiseMerge will try to find the path itself to match the paths in the patch file, but that can take very long. |
Vous n'êtes pas tenu de nous donner vos informations personnelles, mais, si vous n'indiquez pas certaines informations, nous ne pourrons vous fournir que des produits et services limités. | You do not have to provide your personal information to us, but if you do not provide certain information we will only be able to provide limited products and services to you. |
Nous n'êtes pas tenu de nous donner vos informations personnelles, mais, si vous n'indiquez pas certaines informations, nous ne pourrons vous fournir que des produits et services limités. | You do not have to provide your personal information to us, but if you do not provide certain information we will only be able to provide limited products and services to you. |
Si vous n'indiquez pas de numéro de téléphone, il peut y avoir des retards en cas de plaintes ou de demandes de service au cas où nous ne pourrions pas vous joindre par téléphone. | If you do not list a telephone number, there may be delays in case of complaints or service requests, e.g. if we are not able to reach you by phone. |
Si vous n'indiquez pas de propriétaire, la valeur de la variable ne sera pas copiée dans la base de données debconf du système cible et ne sera pas utilisée pendant la configuration des paquets. | If you don't specify the owner, the value for the variable will not be copied to the debconf database in the target system and thus remain unused during the configuration of the relevant package. |
Si vous n'indiquez pas de propriétaire, la valeur de la variable ne sera pas copiée dans la base de données debconf du système cible et ne sera pas utilisée pendant la configuration du paquet en question. | If you don't specify the owner, the value for the variable will not be copied to the debconf database in the target system and thus remain unused during the configuration of the relevant package. |
N'indiquez pas vos coordonnées. Si vous souhaitez obtenir une réponse, veuillez contacter le | Please do not enter contact information. If you require a response, contact support. |
N'indiquez pas vos coordonnées. | Please do not enter contact information. |
Votre âge n'est pas un facteur dans notre décision d'embauche. N'indiquez pas votre âge sur la demande. | Your age is not a factor in our hiring decision. Do not write your age on the application. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!