imposer
- Examples
La RDPC n'impose pas de cérémonie officielle pour que le mariage soit valide. | In the DPRK no legal ceremonies have been fixed for the validity of marriage. |
Il n'impose pas aux parties l'obligation d'indiquer où se trouve leur établissement (voir par. | The draft convention contains a set of rules dealing with the location of the parties. |
En outre, il n'impose pas de délai aux États Membres. | Furthermore, it did not impose a deadline on Member States. |
Tu n'impose pas de leçons comme ça à ta fille. | You don't force lessons like that on your daughter. |
L'amour véritable n'impose pas des restrictions sur ceux qui nous aimons. | True love does not impose restrictions on those whom we love. |
La présente directive n'impose pas la collecte de nouvelles données géographiques. | This Directive does not require collection of new spatial data. |
L'Union européenne n'impose pas un modèle unique, au contraire. | The European Union does not impose one single model. |
Le RGPD n'impose pas de mesures spécifiques en matière de sécurité. | The GDPR does not mandate specific security measures. |
L'auberge de jeunesse est ouverte 24h/24 et n'impose pas de couvre-feu. | The hostel is open 24 hours a day and there is no curfew. |
La nouvelle législation n'impose pas de normes qualitatives spécifiques aux centres. | The new legislation does not set any specific quality requirements for childcare centres. |
Reseliva n'impose pas de règles qui vous dictent comment vendre vos chambres en ligne. | Reseliva does not impose any rules governing how you sell your rooms online. |
Mais un flic n'impose pas la loi en la violant. | The point is, cops don't uphold the law by breaking it. |
On n'impose pas nos croyances, on les rend disponibles. | We don't push our beliefs on people, but we do make them available. |
Le droit portugais n'impose pas l'obligation d'établir un inventaire des actifs. | Portuguese law does not provide for a requirement to establish an inventory of assets. |
Le Spiritisme n'impose pas ses principes. | Spiritism does not impose its principles. |
Même le régime détaillé relatif aux mines terrestres n'impose pas absolument cela. | Even the detailed regime on landmines does not impose such an absolute requirement. |
On n'impose pas un couvre-feu comme ça. | The cops can't just slap a curfew on us! |
La loi CERCLA n'impose pas expressément la responsabilité objective. Elle le fait par référence croisée. | CERCLA does not expressly impose strict liability. It does so by cross reference. |
En conséquence, ce paragraphe n'impose pas mais permet la publication de ces informations. | Accordingly, the provisions of the paragraph do not require but enable the publication of this information. |
Je tiens à souligner qu'elle n'impose pas de nouvelles exigences de capital aux entreprises d'assurances. | I wish to emphasize that it does not impose new capital requirements on insurance undertakings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!