impliquer

C'est là un droit qui n'implique pas de conséquences financières.
This is a right which does not incur financial consequences.
Cette méthode de traitement n'implique pas l'utilisation demédicaments.
This method of treatment does not involve the use ofdrugs.
Ceci n'implique pas la création d'une armée européenne.
This does not involve the creation of a European army.
Il est une forme de capitulation qui n'implique pas la soumission.
There is a form of surrender which implies no submission.
En effet, l'alimentation n'implique pas simplement une réponse aux besoins physiques.
Indeed, nutrition does not merely involve responding to physical necessities.
Toutefois, cela n'implique pas que les postes de péage soient inévitables.
However, this does not imply the inevitability of toll booths.
Une telle décision n'implique pas que les expériences précédentes étaient sans importance.
Such a decision does not imply that the previous experiences were unimportant.
Cela n'implique pas un droit de veto collectif.
It does not entail a collective right to veto.
Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.
A more rapid response does not necessarily mean military intervention.
Nous savons tous que corrélation n'implique pas causalité.
We all know that correlation does not prove causation.
Le jeu dangereux n'implique pas de contact physique entre les joueurs.
Playing in a dangerous manner involves no physical contact between the players.
L'inclusion de tout lien n'implique pas l'approbation par nous du site.
The inclusion of any link does not imply endorsement by us of the site.
Un traitement prend typiquement 60-90 minutes et n'implique pas n'importe quel temps d'arrêt.
A treatment typically takes 60-90 minutes and does not involve any downtime.
Cela n'implique pas nécessairement l'attribution d'un comportement à la partie responsable.
Attribution of conduct to the responsible party is not necessarily implied.
Toutefois, cela n'implique pas nécessairement que l'adoption d'autres mesures sera également bloquée.
However, it does not follow that other measures are also blocked.
L'inclusion d'un lien n'implique pas l'approbation par Immofacile du site.
The inclusion of any link does not imply endorsement by Company of the site.
Le fait que je parte n'implique pas que tu doives rester.
Just because I'm leaving doesn't mean you have to stay.
L'utilisation des noms commerciaux n'implique pas l'approbation du gouvernement des États-Unis.
The use of trade names does not imply endorsement by the US government.
Faire appel n'implique pas le report de l'application de la décision.
Lodging the appeal does not mean delay of the enforcement.
Tant que cela n'implique pas que je quitte le canapé.
As long as it doesn't involve me getting up from this couch.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle