ennuyer

Et n'ennuie pas Boyd avec ça.
And don't bother Boyd with this.
Rob, n'ennuie pas nos invités avec tes leçons d'histoire.
Oh, Rob, you are not going to bore our guests with a history lesson.
Il n'ennuie pas la famille avec ses affaires irlandaises, par exemple, le fait t'il ?
He doesn't trouble the family with Irish business for instance, does he?
Ca n'ennuie pas votre copain ?
Does it ever annoy your boyfriend?
Oh ! juste deux jours... ça vous n'ennuie pas !
We'll only need it for two days.
Oh ! juste deux jours... ça vous n'ennuie pas !
It's only gonna be two days.
Oh ! juste deux jours... ça vous n'ennuie pas !
It's just for two days.
Alors j'achèterai des cahiers de musique... si ça n'ennuie pas Marmie !
Then I'd like to spend mine for some new music that is, if you don't think Marmee would mind.
C'est un fait bien connu que le contenu de vidéo dans la rue est fortement évident et n'ennuie pas.
It is a well-known fact that video content in the street is highly visible and does not annoy.
Oh ! juste deux jours... ça vous n'ennuie pas !
Only for two days.
Je sais ce que vous faites, mais vous ne pouvez pas arriver à moi, A.L.I.E., donc n'ennuie pas même.
I know what you're doing, but you can't get to me, A.L.I.E., so don't even bother.
Ça n'ennuie pas nos invités.
I don't think Mom and Dad would mind.
Si ça n'ennuie pas Callie maintenant, cela signifie que ça ne l'ennuiera pas après, pas vrai ?
Well, if it doesn't bother callie now, Then that means it wouldn't bother her then, right?
Ça n'ennuie pas nos invités.
I don't think they care.
Ça n'ennuie pas nos invités.
I don't think they'll mind.
Ça n'ennuie pas nos invités.
I'm sure no one would mind.
La publicité extérieure visuelle n'ennuie pas comme le fait la publicité quand vous observez un film à la maison.
Video advertising outdoor does not annoy as advertising does when you are watching a film at home.
N'ennuie pas Cat avec toutes ces histoires !
Don't bother Cat with any of this! No.
N'ennuie pas ton père.
Don't bother your father.
N'ennuie pas ton père.
Don't hassle your father too much.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon