encourager
- Examples
| Le fait de vivre dans un monde qui utilise le glucose comme source principale d'énergie signifie que notre alimentation - à plus d'un titre - n'encourage pas la guérison. | The fact that we live in a world which uses glucose as a primary fuel means that we eat a very non healing food in more ways than one. | 
| Le gouvernement n'encourage pas l'internement des personnes handicapées. | The Government does not promote the institutionalisation of persons with disabilities. | 
| Elle n'encourage pas la discussion avec ses clients. | She doesn't encourage conversation with the clients. | 
| L'auteur n'encourage pas la pratique de manoeuvres extrêmes. | The author does not encourage extreme maneuvers. | 
| En plus, cette situation n'encourage pas les hausses de productivité. | On top of that, the incentive to increase productivity is weakened. | 
| Désolé, je n'encourage pas la délinquence. | Sorry, I'm not adding to your... delinquency. | 
| Dans certains cas, le code national des impôts n'encourage pas à l'utilisation de fonds extrabudgétaires. | In some cases national tax codes do not stimulate utilization of extra-budgetary funds. | 
| Il regrette cependant que le Conseil n'encourage pas davantage le dialogue et la négociation. | However, he regretted that the Council did not do more to encourage dialogue and negotiation. | 
| Le Comité n'encourage pas cette pratique. | The Committee does not encourage the practice of joining overdue reports. | 
| Tu sais bien que je n'encourage pas les disputes. | Since when did you ever know me to dodge a fight? | 
| Toutefois, le Comité n'encourage pas cette pratique. | The Committee does not, however, encourage the practise of combining overdue reports. | 
| Je n'encourage pas l'avidité. | I wouldn't want to encourage greed. | 
| Il n'encourage pas non plus l'administration à agir de manière efficace et responsable. | It promotes neither managerial efficiency nor accountability. | 
| En outre, l'État partie n'encourage pas l'impunité et il est déterminé à prendre des sanctions contre les coupables. | Additionally, the State party does not encourage impunity and will decisively take action against perpetrators. | 
| Je n'encourage pas le monopole. | I'll wear no monopoly. | 
| Je n'encourage pas. | I am not pushing. | 
| Elle n'encourage pas suffisamment les pratiques les plus économes en énergie ou les plus respectueuses de l'environnement. | It does not give sufficient encouragement to the most energy-saving or environmentally friendly practices. | 
| Le Comité n'encourage pas cette pratique. | The Committee does not encourage the practice of States parties' merging overdue reports. | 
| Là il me faut préciser, je n'encourage pas l'échec, je décourage la peur de l'échec. | Now I should be clear, I'm not encouraging failure, I'm discouraging fear of failure. | 
| Poker Time n'encourage pas, ne facilite pas ou n'applique pas tout arrangement ou partenariat établis entre les joueurs. | Poker Time does not encourage, sanction, facilitate or enforce any deals or partnerships made among players. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
