encourager
- Examples
Le fait de vivre dans un monde qui utilise le glucose comme source principale d'énergie signifie que notre alimentation - à plus d'un titre - n'encourage pas la guérison. | The fact that we live in a world which uses glucose as a primary fuel means that we eat a very non healing food in more ways than one. |
Le gouvernement n'encourage pas l'internement des personnes handicapées. | The Government does not promote the institutionalisation of persons with disabilities. |
Elle n'encourage pas la discussion avec ses clients. | She doesn't encourage conversation with the clients. |
L'auteur n'encourage pas la pratique de manoeuvres extrêmes. | The author does not encourage extreme maneuvers. |
En plus, cette situation n'encourage pas les hausses de productivité. | On top of that, the incentive to increase productivity is weakened. |
Désolé, je n'encourage pas la délinquence. | Sorry, I'm not adding to your... delinquency. |
Dans certains cas, le code national des impôts n'encourage pas à l'utilisation de fonds extrabudgétaires. | In some cases national tax codes do not stimulate utilization of extra-budgetary funds. |
Il regrette cependant que le Conseil n'encourage pas davantage le dialogue et la négociation. | However, he regretted that the Council did not do more to encourage dialogue and negotiation. |
Le Comité n'encourage pas cette pratique. | The Committee does not encourage the practice of joining overdue reports. |
Tu sais bien que je n'encourage pas les disputes. | Since when did you ever know me to dodge a fight? |
Toutefois, le Comité n'encourage pas cette pratique. | The Committee does not, however, encourage the practise of combining overdue reports. |
Je n'encourage pas l'avidité. | I wouldn't want to encourage greed. |
Il n'encourage pas non plus l'administration à agir de manière efficace et responsable. | It promotes neither managerial efficiency nor accountability. |
En outre, l'État partie n'encourage pas l'impunité et il est déterminé à prendre des sanctions contre les coupables. | Additionally, the State party does not encourage impunity and will decisively take action against perpetrators. |
Je n'encourage pas le monopole. | I'll wear no monopoly. |
Je n'encourage pas. | I am not pushing. |
Elle n'encourage pas suffisamment les pratiques les plus économes en énergie ou les plus respectueuses de l'environnement. | It does not give sufficient encouragement to the most energy-saving or environmentally friendly practices. |
Le Comité n'encourage pas cette pratique. | The Committee does not encourage the practice of States parties' merging overdue reports. |
Là il me faut préciser, je n'encourage pas l'échec, je décourage la peur de l'échec. | Now I should be clear, I'm not encouraging failure, I'm discouraging fear of failure. |
Poker Time n'encourage pas, ne facilite pas ou n'applique pas tout arrangement ou partenariat établis entre les joueurs. | Poker Time does not encourage, sanction, facilitate or enforce any deals or partnerships made among players. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!