empêcher
- Examples
Cependant, l'un n'empêche pas l'autre. | Nor, however, does one contradict the other. |
L'un n'empêche pas l'autre. | One thing has absolutely nothing to do with the other. |
Cet algorithme protège le flux de données d'une lecture directe, mais n'empêche pas le décryptage. | It protects the data stream from being read directly, but it can be decrypted. |
Nous pensons néanmoins que cela n'empêche pas une coopération. | Nevertheless, we feel that this does not prevent cooperation. |
Le paragraphe 2 n'empêche pas les autorités compétentes d'échanger des informations confidentielles. | Paragraph 2 shall not prevent competent authorities from exchanging confidential information. |
Cela n'empêche pas la participation à des recherches médicales de volontaires sains. | This does not preclude the participation of healthy volunteers in medical research. |
Ça n'empêche pas son père de nous faire la morale. | Doesn't stop her father from sitting in judgement on us. |
Ceci n'empêche pas une surveillance conformément aux dispositions nationales de droit constitutionnel. | This shall not prevent supervision in accordance with national constitutional law. |
La protection des droits n'empêche pas les infractions. | The protection of rights does not avoid infringements. |
Ça n'empêche pas cinq milliards de gens d'y croire. | Don't stop five billion people believing what they believe. |
Ça n'empêche pas cinq milliards de personnes d'y croire. | Don't stop five billion people believing what they believe. |
Le paragraphe 1 n'empêche pas les autorités compétentes de s'échanger des informations confidentielles. | Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities from exchanging confidential information. |
Ça n'empêche pas les gens de vouloir des photos de lui. | Didn't stop everyone from wanting pictures of him. |
La présente disposition n'empêche pas une partie contractante de prescrire ou d'interdire : | This provision does not prevent a contracting party to require or prohibit: |
Cela n'empêche pas l'équipe de proposer une diversité de produits impressionnante. | Nevertheless, the team creates a quite impressive variety of products. |
La notification n'empêche pas les États membres d'adopter les dispositions en question. | Such notification shall not prevent Member States from adopting the provisions in question. |
Ceci n'empêche pas d'autres acteurs de fournir une assistance juridique. | This does not exclude other stakeholders from providing legal aid in such cases. |
Ça n'empêche pas les gens de parler, non ? | Well, you don't suppose that stops people from talking, do you? |
Je n'empêche pas le témoin de répondre. | I'm not stopping the witness from answering. |
Veuillez noter que cela n'empêche pas l'affichage de publicités. | Please note this does not opt you out of being served advertising. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!