embêter

Monsieur, n'embêtez pas les commis, je vous prie.
Sir, let's have no trifling with the clerks, if you please.
Et n'embêtez pas le vieil homme, ce n'est pas lui qui parle.
And don't annoy the old man, he isn't, in fact, speaking.
- Vous n'embêtez pas trop Isabelle et dans 1 h, au lit.
Do not bother Isabelle too much and within an hour, everyone to sleep!
N'embêtez pas Alicia avec ça, c'est votre problème.
Let's not make this Alicia's problem... you two decide.
N'embêtez pas votre père.
Don't bother your father.
N'embêtez pas la dame.
Don't bother the lady.
N'embêtez pas la nouvelle !
Don't pick on the new girl!
N'embêtez pas le monsieur !
Don't bother the man!
N'embêtez pas l'utilisateur avec des notes debconf déclenchées par les scripts du responsable lors des mises à niveau.
Don't bother the user with debconf notes invoked from these maintainer scripts for upgrades.
Theo ! N'embêtez pas les gens.
I don't want you bothering anyone.
N'embêtez pas les gens.
I don't want you bothering anyone.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade