embêter
- Examples
N'embête pas ta soeur ! | Be nice to your sister! |
- N'embete pas le gosse. - Gentil toutou. | There's a good puppy. |
Quoi que tu fasses, n'embête pas cet observateur, aujourd'hui. | Whatever you do, don't give this observer guy a hard time today. |
Et n'embête pas Boyd avec ça. | And don't bother Boyd with this. |
Ça n'embête pas Interpol si on interroge aussi le témoin ? | Is it okay with Interpol if we talk to him, too? |
Appelle Gabriel et les copains, mais n'embête pas le chef. | Call Gabriel and the guys, but there is no need to bother the Chief. |
Vegeta, n'embête pas Pan, s'il te plaît. | Vegeta, stop bothering Pan, please. |
Steve, n'embête pas ta soeur. | Steve, stop bothering your sister. |
Viens, n'embête pas le monsieur. | Come on, don't bother the nice man. |
Et n'embête pas la dame. | And don't give the lady any trouble, now. |
Je n'embête pas la dame, n'est-ce pas ? | I ain't stopping the lady, now, am I, miss? |
On n'embête pas mes amis. | Nobody messes with my friends. |
Allez, n'embête pas maman. | Come on, be nice to mummy. |
Ça n'embête pas votre cavalier ? | I hope your date doesn't mind. |
Personne n'embête pas femme ! | Honey, no one messes with my missus. |
Yuko, n'embête pas la dame. | Come on, you can sleep over here. |
Steve, n'embête pas ta soeur. | Hayley, you did good. |
N'embête pas ce pauvre homme pour une petite coupure comme ça. | No, do not bother that poor man about a nothing paper cut like this. |
N'embête pas ton frère, ok ? | Don't pester your brother, okay? |
Ce n'est qu'une gastro-entérite. N'embête pas Nick. | It's just the stomach flu. Don't bother Nick. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!