approcher
- Examples
Fais en sorte qu'elle n'approche pas le magasin. | Make sure she comes nowhere near this shop. |
Henry, n'approche pas. | Henry, you should stay back. |
Mais qu'il n'approche pas. | But try to keep him out of this room. |
- Et toi, n'approche pas la patiente. - Pourquoi ? | And what do I do? |
N'approche pas de ma femme, OK ? | Just stay away from my wife, okay? |
N'approche pas de mon fils. | Just stay away from my son. |
N'approche pas ton truc de moi. | Keep your thing away from me. |
Si tu n'es pas sûre, n'approche pas de la table. | If you're not sure, stay away from the coffee table. |
Il n'approche pas de ma cuisine. | He don't come round my kitchen. |
Je n'approche pas de sa femme. | I'm not going near his wife. |
Mais n'approche pas de mon enfant. | But whatever you do, stay away from my child. |
Qu'il n'approche pas la bibliothèque à moins de 150 m. | In fact, I don't want him within 500 feet of the library. |
Surtout, qu'il n'approche pas de la piscine. | Make sure he stays out of the pool. |
- Merci. Ah, n'approche pas les mains de sa tête. | Oh, yeah, don't put your hands near his face. |
Non, mon fils, n'approche pas ! | No, my son, stay back! |
S'il te plaît, n'approche pas. | Please don't come any closer. |
Non, n'approche pas. | No, do not come any closer. |
Je vous aiderai, mais qu'il n'approche pas. | I'll help you if you'll just keep him away. |
Je n'approche pas de la solution. | I'm really no nearer to its solution. |
Je n'approche pas des expériences. | I don't get anywhere near The actual experiments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!