appeler
- Examples
| Et par ailleurs, nous n'appelons pas cela la société ici. | And by the way, we don't call it society in here. | 
| Nolan, nous n'appelons pas la police. | Nolan, we don't call the police. | 
| Pourquoi nous n'appelons pas quelqu'un ? | Why don't we just call someone? | 
| Mais n'appelons pas ça comme ça. | But let's not call it that. | 
| Non, n'appelons pas ça un problème. | Let's not call it a problem. | 
| Nous n'appelons pas la remplaçante. | We're not calling the alternate. | 
| Non, nous n'appelons pas la police. | It'll make yöu famous in the world! | 
| Non, nous n'appelons pas la police. Nous sommes des journalistes de la télévision. | It'll make yöu famous in the world! | 
| Soyons prudents et n'appelons pas trop tôt à de nouvelles élections parce que nous devons sauvegarder la feuille de route qui doit nous conduire à des réformes démocratiques. | We should be careful about calling for new elections too soon because we need to safeguard the road map towards democratic reforms. | 
| Vous êtes en train de faire des parlements nationaux une nouvelle espèce d'institution de l'UE, ce que nous n'appelons pas vraiment de nos vœux. | What you are actually doing is turning the national parliaments into a new EU institution of some kind, and that is not exactly something we are waiting for. | 
| Nous n'appelons pas à la suppression des disparités créées par les acheteurs du Nord. Mais nous demandons un niveau minimum, pour pouvoir nous engager dans des échanges commerciaux plus équitables. | We call not for the erasure of the disparities created by the buyers of the North, but to have access at the baseline, to engage in more equitable terms of trade. | 
| Par contraste avec le projet de rapport, nous n'appelons plus à une réduction du cofinancement, mais, et c'est la remarque que je souhaitais formuler, nous n'appelons pas non plus à une augmentation de ce dernier. | In contrast to the draft report, we are no longer calling for a reduction in cofinancing, but, and this is the point I would like to make, we are also not calling for an increase. | 
| 1- Sauf cas particulier, nous n'appelons pas les travailleurs à construire des syndicats, mais plutôt, nous les encourageons à former des conseils, des assemblées générales, et nous soutenons le mouvement pour lier entre elles les assemblées générales. | We, unless in certain situations, do not call upon workers to build trade unions, instead encourage the formation of councils, general assemblies and the movement of interlinking general assemblies. | 
| Ana demande pourquoi nous n'appelons pas Juan, il sait comment fonctionne la tondeuse à gazon. — Et où est Juan ? — Dans la cuisine. | Ana asks why we don't call Juan. He knows how the lawnmowner works. - And where's Juan? - In the kitchen. | 
| Je ne comprends pas pourquoi nous n'appelons pas Maria pour lui demander à quelle heure elle va venir et être fixés une bonne fois pour toutes. | I don't understand why we don't call Maria to ask her what time she's coming to know for certain. | 
| N'appelons pas tout de suite la police. | Well, we don't want to involve the police. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
