adorer
- Examples
Mais j'ai le vertige, alors je n'adore pas ça. | But I'm terrified of heights, so I don't love it. |
Je n'adore pas votre odeur non plus ! MajOa ! | I don't particularly like the way you smell either. |
Je n'adore pas les policiers, mais il y a des limites. | I don't like the police either, but there's a limit to everything. |
Je n'adore pas le marketing, mais... | I don't love marketing, but... |
Donc elle n'adore pas les Coréennes. | So she's not fond of Korean women. |
Karin, vous savez très bien que je n'adore pas Alan. | Karin, it's no news to you that I'm not very fond of Alan. |
Je n'adore pas trop, tout ce qui se passe loin du sol. | I'm not too fond of anything that takes place off the ground. |
Il n'adore pas ça, mais il croit en ce qu'il fait. | I mean, he doesn't love it, but he believes in what he's doin'. |
Je dois admettre que je n'adore pas prendre l'avion. | I don't love flying, I must admit. |
Il n'adore pas tant que ça. | He doesn't love it that much. |
Qui n'adore pas un Gunther ? | Who doesn't love a gunther? |
C'est juste que... je n'adore pas le champagne. | I'm not very keen on champagne, that's all. |
Je n'adore pas votre politique. | I don't like your policy. |
Tout le monde n'adore pas son boulot comme toi. | You know, not everyone Has your enthusiasm for this work. |
Par conséquent, n'adore pas que l'esprit humain a créé, que vous avez créé ! | Therefore, do not worship that which the human spirit has created, that you have created! |
On n'adore pas tous Journey. | Not everyone loves Journey as much as you. |
Je n'adore pas la foudre. | I don't really like thunder. |
Je n'adore pas ça. | I don't love them. |
Il n'adore pas ça. Non. | He's not loving it. |
Je n'adore pas ça. | I don't love tennis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!