adopter

Nous n'adoptons pas encore le rapport.
We are not yet adopting the report.
Commissaire, Monsieur le Président, nos enfants vont nous poser des questions embarrassantes si nous n'adoptons pas une approche plus audacieuse.
Our children will ask us awkward questions, Commissioner, Mr President, if we do not adopt a bolder approach.
Nous vous offrons seulement ces liens sur notre site Web pour votre convenance et n'adoptons pas leur contenu en tant que nos propres par ces hyperliens.
We only offer you these links on our website for your convenience and do not adopt their contents as our own through these hyperlinks.
Un énième massacre se déroule actuellement et menace de se transformer en génocide si nous n'adoptons pas de toute urgence des mesures immédiates et concrètes.
The umpteenth massacre is taking place and is in danger of turning into genocide if we do not urgently adopt immediate, tangible measures.
C'est à cause de votre groupe, Monsieur Liberadzki, que nous n'adoptons pas la résolution aujourd'hui et il se peut donc que vous ressentiez une réelle satisfaction.
It is because of your group, Mr Liberadzki, that we are not adopting the resolution today, so it may be that you really do feel satisfaction.
Nous sommes très inquiets de savoir que certains transporteurs pourraient casser les prix de leurs collègues des autres États membres si nous n'adoptons pas cette directive.
We are very concerned that some hauliers will be able to undercut their counterparts from other Member States if we do not pass this directive.
Mais le rapport Fava, que nous avons longuement discuté ce matin, indique ce qui pourrait aller très mal, si nous n'adoptons pas une attitude d'extrême prudence.
But the Fava report, which we spent a long time discussing this morning, indicates what can go badly wrong if we are not extremely careful.
Mais si nous n'adoptons pas le processus et perdons simplement notre temps en intoxication, en spéculation et toutes sortes d'activités absurdes, oh !, ce ne sera jamais possible.
But if we don't adopt the process and simply waste our time by intoxication and speculation and all nonsensical activities, oh, that is not possible ever.
Si nous n'adoptons pas cette approche pionnière, il nous sera difficile de convaincre la Banque mondiale et d'autres de concentrer leurs investissements sur l'énergie renouvelable.
If we do not take this pioneering step, we cannot easily expect to convince the World Bank and others that we should be focusing investment on renewable energy.
De plus, si nous n'adoptons pas une approche européenne pour les jeux d'argent en ligne, nous n'avancerons pas vers un marché intérieur pour le commerce électronique.
What is more, if we do not adopt a European approach to online gambling, we will not make progress in establishing an internal market for e-commerce.
Mais si nous n'adoptons pas des mesures en matière de politique étrangère, les mesures adoptées au niveau intérieur ne suffiront pas pour arrêter cette marée humaine.
But the measures we take domestically will not be able to stem the human tide unless we are effective on the foreign policy front as well.
Nous n'accomplirons pas de véritables progrès significatifs dans la lutte contre la pauvreté si nous n'adoptons pas des mesures concrètes en vue de l'instauration de systèmes de salaire minimum.
We will only succeed in making significant, effective progress in the battle against poverty through adopting concrete measures aimed at introducing minimum income schemes.
Si nous n'adoptons pas le nouveau texte, nous conserverons l'ancienne législation, législation qui ne suit pas le rythme des nouveaux développements dans le domaine des techniques génétiques.
The result of not approving the new text is that we retain the old legislation, which has not kept up with new developments in the field of gene technology.
En tant que membres de la communauté internationale, nous devons poursuivre cet effort contre le terrorisme et être sûrs que nous n'adoptons pas à l'égard de ce dangereux phénomène la politique deux poids, deux mesures.
As members of the international community, we must continue with this effort against terrorism and ensure that we do not approach this very dangerous phenomenon with double standards.
De même, le groupe PSE soutient les amendements 1 à 22 et le considérant P. Nous nous abstiendrons lors du vote du considérant O, parce que nous n'adoptons pas de position en faveur ou en défaveur d'une enquête particulière.
The PSE Group also supports Amendments 1 to 22 and recital P. We shall abstain in the vote on recital O because we are not adopting a position either in favour of, or against, an individual investigation.
Tout comme M. Lehne, je suis inquiet du fait que si nous n'adoptons pas de dispositions sur le transfert des bureaux directeurs de sociétés, nous laisserions ouverte une porte de sortie juridique car les fusions relèvent d'un autre domaine et pas totalement de cette catégorie.
I share Mr Lehne's concern that, if we do not adopt provisions on the transfer of company head offices, then we would in fact be leaving a legal loophole open because mergers are a different matter and do not fall fully into this category.
Vous ne pouvez pas ignorer que si nous n'adoptons pas des mesures d'aide aux fruits à coque et aux caroubes, de nombreuses cultures finiront par être abandonnées.
You cannot ignore the fact that, if we do not adopt support measures for nuts and locust beans, many crops will eventually be abandoned.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict