adopter
- Examples
Malheureusement, le gouvernement néerlandais semble être très divisé au sujet du référendum et n'adopte pas une position suffisamment claire par rapport à l'Europe. | Unfortunately, the Dutch Government appears very divided about the referendum and lacks a clear European profile. |
Que le plus grand marché interne au monde adopte ou n'adopte pas une politique environnementale ambitieuse, la différence est énorme pour cette région. | Thus, the question of whether or not the world's largest internal market pursues an ambitious environmental policy makes a vital difference for this region. |
Lorsque le comité n'émet aucun avis, la Commission n'adopte pas le projet d'acte d'exécution, et l'article 5, paragraphe 4, troisième alinéa, du règlement (UE) no 182/2011 s'applique. | The Commission shall be assisted by a committee. |
L'achèvement, même positif, du Cycle de Doha, risque de ne pas signifier grand-chose si la communauté internationale n'adopte pas des mesures appropriées pour améliorer la compétitivité des pays en développement et développer leurs capacités de production. | However, successful completion of the Doha Round might not mean much unless the international community was willing to put in place the necessary measures to address supply capacity and competitiveness issues in developing countries. |
Lorsque le comité n'émet aucun avis, la Commission n'adopte pas le projet d'acte d'exécution et l'article 5, paragraphe 4, troisième alinéa, du règlement (UE) no 182/2011 s'applique. | The thickness category of the pane in which the nominal thickness ‘e’ lies, a manufacturing tolerance of ± 0,2 n mm (‘n’ being the number of layers of glass in the pane) being allowed: |
Le Parlement, Monsieur le Président, n'adopte pas une attitude corporative. | Mr President, Parliament does not take a corporate position. |
La Commission n'adopte pas d'appel à propositions pour les actions suivantes : | The Commission shall not issue calls for proposals for the following: |
Monsieur Gorostiaga Atxalandabaso, la séance plénière n'adopte pas le compte rendu in extenso. | Mr Gorostiaga Atxalandabaso, the plenary does not adopt the verbatim report of proceedings. |
Mais la culture en général n'adopte pas cette attitude ouverte envers les handicaps. | But the culture at large does not take this open attitude about disabilities. |
Dans l'affirmative, cette commission n'adopte pas son rapport avant d'avoir reçu l'avis de la Commission. | In the affirmative, the committee shall not adopt its report before receiving the Commission’s opinion. |
On n'adopte pas à 10 ans. | A ten-year-old can't adopt a child. |
Si le Parlement n'adopte pas la résolution législative, la proposition est renvoyée à la commission compétente. | If Parliament does not adopt the legislative resolution, the proposal shall be referred back to the committee responsible. |
Je pense qu'il est essentiel de veiller à ce que la politique dans son ensemble n'adopte pas une approche verticale. | I think that it is vital to ensure that the policy as a whole does not take a top-down approach. |
Le gouvernement n'adopte pas de mesure spécifique afin d'améliorer les soins de santé pour les personnes âgées. | Our Government does not take specific health-care measures in respect to the improvement of the health care for the elderly. |
Curieux, qu'elle n'adopte pas la vôtre. Voilà, trouvé ! | Actually, I'd love to, but the Annex keeps resetting it to your preferences like I don't even exist. |
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que sa délégation regrette que la Troisième Commission n'adopte pas le projet de résolution dans sa version originale. | Mr. Skinner-Klée (Guatemala) said that his delegation regretted that the Third Committee had not adopted the original version of the draft resolution. |
Les donateurs (et dans une moindre mesure les bénéficiaires) regrettent que la CNUCED n'adopte pas d'approche unifiée pour promouvoir ses actions d'assistance technique. | Donors (and to a lesser extent beneficiaries) regret that UNCTAD does not adopt a unified approach in promoting its technical assistance programme. |
La progression continue de la pauvreté et du chômage entraînera une catastrophe humanitaire si la communauté internationale n'adopte pas des mesures d'urgence. | The continuing rise of poverty and unemployment could lead to a human catastrophe, if the international community did not take swift action. |
Si l'Union européenne n'adopte pas une position claire et précise, les USA continueront à essayer de mener leur propre politique commerciale internationale. | If the EU does not adopt a clear and unambiguous position, the USA will make further attempts to push forward its own world trade policy. |
Par 42 voix contre 3, avec 56 abstentions (vote enregistré), la Commission n'adopte pas la suppression du paragraphe 7 du dispositif du projet. | By a recorded vote of 3 to 42, with 56 abstentions, the Committee did not adopt the deletion of operative paragraph 7. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!