ôter
- Examples
N'ôte pas ton chapeau. | Keep your hat on. |
N'ôte pas ton chapeau. | Keep the hat on, okay? |
Le plan n'ôte pas non plus le pain de la bouche aux agriculteurs européens. | The seven point plan will not take food out of the mouths of European farmers. |
Et n'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité ; car je me suis attendu à tes jugements. | And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments. |
Si on croit à la fin du monde incessamment, ça n'ôte pas toute envie d'amélioration tant qu'on est là ? | But if you believe that the world is gonna come to an end, and perhaps any day now, does it not drain one's motivation to improve life on earth while we're here? |
Selon le droit international, la présence de certains éléments participant à une lutte armée n'ôte pas au reste de la population son caractère civil et ne la prive donc pas de la protection accordée aux civils. | Under aspects of international law, the presence of some elements involved in an armed struggle does not deprive the rest of the population of its civilian character and thus of the protection granted to civilians. |
N'ôte pas ton manteau. | Don't take it off. |
N'ôte pas ton manteau. | Don't take it off: |
N'ôte pas ton manteau. | Don't pull it away. |
N'ôte pas ton chapeau. | The hat stays on. |
43 N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité ! Car j'espère en tes jugements. | And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!