nœud gordien
- Examples
Alexandre, voici la légende du nœud gordien. | This, Alexander, is the legend of the Gordian knot. |
Si cette solution ne fonctionne pas, nous devrons faire preuve de détermination et trancher le nœud gordien. | If that does not work, then we need to be decisive and cut the Gordian knot. |
Vous vous souviendrez que personne n'était arrivé à défaire le nœud gordien, jusqu'au jour où Alexandre le Grand l'a tranché d'un coup d'épée. | I take it as a promising coincidence that the ancient city of Gordium is located in central Anatolia, Turkey. |
Vous vous souviendrez que personne n'était arrivé à défaire le nœud gordien, jusqu'au jour où Alexandre le Grand l'a tranché d'un coup d'épée. | You may recall that the problem of untying the Gordian knot resisted all attempted solutions until Alexander the Great cut it through with a sword. |
Connaissez-vous l'histoire du Nœud Gordien ? | Do you know the story of the Gordian Knot? |
J'ai écrit pour Le Nœud gordien, un journal littéraire à l'université. | I wrote for The Gordian Knot, it was a literary journal in college. |
Ce qui est nécessaire pour les résoudre est une sortie de la boîte, solution follement originale, tout comme Alexandre le Grand le fit lorsqu’il fendit le Nœud Gordien avec son épée. | What is required to solve them is an out of the box, wildly original solution, just like Alexander the Great did when we split open the Gordian Knot with his sword. |
Le Nœud gordien peut être représenté sur un Tore de révolution, un tube qui ressemble à un donut ou à un cylindre dont les deux extrémités se rejoignent dans un mouvement perpétuel. | The Gordian knot can be made on a Torus tube which looks like a donut or a sphere that turns in from one side to comes out the other in a perpetual motion. |
Le Nœud gordien peut être représenté sur un Tore de révolution, un tube qui ressemble à un donut ou à un cylindre dont les deux extrémités se rejoignent dans un mouvement perpétuel. | The Gordian knot can be made on a Torus tube which looks like a donut or a sphere that turns in from one side and comes out the other in a perpetual motion. |
C'est un vrai noeud Gordien. | That's a true Gordian knot. |
J'ai parlé d'un noeud gordien. | I said earlier this case was a Gordian knot. |
Monsieur le Président, il n'est manifestement pas simple de trancher le noeud gordien dans les matières qui nous occupent ici. J'espère et je crois que nous y arriverons malgré tout demain. | Mr President, it is obviously no easy matter to fight your way through issues like this, and I hope and have every confidence that we shall still reach a successful conclusion tomorrow. |
Il est temps de trancher le nœud gordien ! | It is time to cut the Gordian knot! |
Nous avons fait preuve de leadership et tranché le nœud gordien. | We have shown leadership and cut the Gordian knot. |
Le Kosovo est le nœud gordien de la politique européenne dans cette région. | Kosovo is the Gordian knot of European policy in this region. |
La lame qui a tranché le nœud gordien. | It's the blade that cut the gordian knot. |
Le nœud gordien était composé de tendon humide qui rétréci quand il sèche. | The Gordian Knot was made of wet sinew which shrunk when it dried. |
Voilà les problèmes auxquels nous faisons face, et il nous faudra du temps pour dénouer ce nœud gordien. | These are the problems that we are facing, and we will need time to undo the tangled knots. |
Puis les anciens de la ville proclamèrent que la personne qui pourrait dénouer le nœud gordien pourrait gouverner le monde. | Then the city elders proclaimed that the person who could untie the Gordian Knot could rule the world. |
Il nous faut également comprendre que le véritable nœud gordien, en ce qui concerne les négociations internationales sur le climat, est l'impartialité. | We also have to understand that the real Gordian knot with regard to international negotiations on climate is fairness. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!