nôtre
- Examples
The gardens have been designed by the young Le Nôtre. | Les jardins ont été dessinés par le jeune Le Nôtre. |
He confides the building of gardens to Le Nôtre. | Il confie l'aménagement des jardins à Le Nôtre. |
The visit begins in the gardens designed by André Le Nôtre. | L’excursion débute par un parcours dans les jardins, dessinés par André Le Nôtre. |
André Le Nôtre - gardener of Louis XIV, who worked on the creation of parks in the regular style. | André Le Nôtre - jardinier de Louis XIV, qui a travaillé sur la création de parcs dans le style régulier. |
Here you can admire, among others, a portrait of the gardens' creator André Le Nôtre, painted by Carlo Maratta around 1680. | On peut y admirer, entre autres, un portrait de leur créateur, André Le Nôtre, réalisé par Carlo Maratta vers 1680. |
Witness the vast original perspective of the grounds, developed by Le Nôtre by widening the Royal Path and digging the Grand Canal. | Découvrez l'immense perspective originelle du site, développée par Le Nôtre en élargissant l'Allée royale et en faisant creuser le Grand Canal. |
After the visit to the Palace you'll have free time to discover the massive gardens of the Palace designed by André Le Nôtre. | Après la visite du château vous disposerez de temps libre pour découvrir les immenses jardins du château conçus par André le Nôtre. |
The gardens of the Palace of Versailles, designed by André Le Nôtre among others, contain no fewer than 2,000 fountains and pools. | Spectacle Grandes Eaux de Versailles Les jardins du château dessinés entre autres par André Le Nôtre n’abritent pas moins de 2 000 fontaines et bassins. |
Stroll the grounds and admire the beds of manicured plants and aromatic flowers, originally planned by the famous French landscape architect André Le Nôtre. | Promenez-vous dans le parc et admirez les parterres de plantes et de fleurs aromatiques bien entretenus, prévus à l'origine par le célèbre paysagiste français André Le Nôtre. |
André le Nôtre transformed the site, giving it the unique perspective of a long garden organised around a magnificent principal promenade bordered with beautiful trees. | André Le Nôtre transforma le lieu en lui donnant la perspective unique d'un long jardin organisé autour d’une large et magnifique allée principale bordée de beaux arbres. |
Take a walk through the French Gardens of Versailles, designed by gardener André Le Nôtre, and admire the marble structure of the Grand Trianon. | Promenez-vous dans les allées des jardins à la française de Versailles, dessinés par le jardinier André Le Nôtre, et admirez l’édifice de marbre du Grand Trianon. |
Hybrid Tea created in France by Meilland in 2002 and dedicated to André le Nôtre, architect of the Sun King, creator, inter alia, of the Gardens of Versailles. | Hybride de Thé créé en France par Meilland en 2002 et dédié à André Le Nôtre, architecte du Roi Soleil, créateur, entre autres, des jardins de Versailles. |
One can consider a visit to Versailles without discovering the huge park complex, gardens, groves, grottoes and fountains, built between 1661 and 1700 by master gardener Le Nôtre. | On ne peut envisager une visite de Versailles sans découvrir l'immense complexe de parcs, jardins, bosquets, grottes et fontaines, aménagé de 1661 à 1700 par le maître jardinier Le Nôtre. |
You can visit the palace and gardens (including the estate of Marie-Antoinette) and stroll along the avenues designed by André Le Nôtre for the Sun King. | Vous aurez accès au château et aux jardins (incluant le domaine de Marie-Antoinette) sans restriction et pourrez donc ainsi circuler dans les allées dessinées par André Le Nôtre pour le Roi Soleil. |
Part of the overall landscape design of André Le Nôtre, gardener to the Sun King, from 1662, it offers one of the many famous views in the gardens of Versailles. | Intégrée dès 1662 à la grande composition paysagère imaginée par André Le Nôtre, jardinier du Roi Soleil, elle participe aux célèbres perspectives des jardins de Versailles. |
Redesigned by André Le Nôtre, it is very pleasant to walk around; you will also find an orchard, several varieties of apples, an apiary and a greenhouse with orchid collection. | Réaménagé par André Le Nôtre, il est très agréable de s’y promener ; vous y trouverez un verger, plusieurs variétés de pommes, un rucher et des serres avec une collection d’orchidées. |
Redesigned by André Le Nôtre, it is very pleasant to walk around; you will also find an orchard, several varieties of apples, an apiary and a greenhouse with orchid collection. | Réaménagé par André Le Nôtre, il est très agréable de s’y promener ; vous y trouverez également un verger, plusieurs variétés de pommes, un rucher et des serres avec une collection d’orchidées. |
This original perspective, which preceded the reign of Louis XIV, was developed and prolonged by the gardener André Le Nôtre by widening the Royal Path and digging the Grand Canal. | Cette perspective originale, qui a précédé le règne de Louis XIV, a été développée et prolongée par le paysagiste André le Nôtre en élargissant le chemin royal et en creusant le Grand Canal. |
One century later, King Louis XIV and Jean-Baptiste Colbert, State Finance Controller, commissioned André Le Nôtre to come up with a new design for the gardens, which were also extended. | C’est un siècle plus tard que le roi Louis XIV et Jean-Baptiste Colbert, contrôleur d’Etat des finances, commandèrent à André Le Nôtre un nouveau dessin pour les jardins qui bénéficient également d’une extension. |
This dream team consisted of the renowned architect: Louis Le Vau, the artist and interior designer: Charles Le Brun, and the the father of the French garden: André Le Nôtre. | Cette équipe de rêve était composée de l’architecte de renom : Louis Le Vau, l’artiste et architecte d’intérieur : Charles Le Brun, et le père du jardin à la française : André Le Nôtre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!