nécessiter
- Examples
Nous nécessitons ces données afin de traiter vos commandes. | We require these details in order to process your orders. |
Nous nécessitons avant tout votre force et votre intégrité. | Above all, we require of you strength and integrity. |
Données personnelles que vous nous donnez que nous nécessitons pour créer un compte. | Personal data you give to us that we need to create an account. |
Nous nécessitons quelques conditions d'équilibre stable pour expliquer les particules atomiques stables. | We need some condition of stable equilibrium in order to explain the stable atomic particles. |
Deuxièmement, comment nous assurer que nous disposerons de toute l'information que nous nécessitons ? | Secondly, how can we be sure that we will get the information which we need? |
Pour pouvoir répondre à votre demande, nous nécessitons au moins les informations des cases jaunes. | In order to respond properly to your enquiry, we will need at least the information in the fields marked in yellow. |
Permettez-moi de conclure en affirmant très clairement que, si nous voulons et nécessitons un partenariat avec la Russie, ses récentes actions sont inacceptables. | Let me conclude by making it quite clear that, while we want – and need – partnership with Russia, its latest actions are unacceptable. |
Si tel est effectivement le cas, nous nécessitons un remaniement fondamental des informations que nous publions et de notre stratégie de communication avec le public. | If this is indeed the case, we need a fundamental review of what we are publishing and how we are communicating with the people. |
En tant que citoyens, nous nécessitons certains droits qui vont à l'encontre de nos propres gouvernements, tels que le contrôle de notre police, de nos douanes et de nos services secrets. | Some of the rights we need as citizens are against our own governments, such as checks on our police, customs and intelligence services. |
Pour cela, nous nécessitons aussi une analyse des pratiques opérationnelles dans la transposition de l'acquis de Schengen. Nous savons qu'il y a de grandes divergences sur ce point. | In order to do this, we also need to analyse the operational practice involved in the transposition of the Schengen acquis, which we know varies to a large extent. |
Si nous nécessitons de telles installations, nous devons veiller à ce qu'elles nuisent le moins possible à la santé des hommes, à ce qu'elles épargnent le plus possible l'environnement. | If we need such plants we must ensure that they affect our health as little as possible and that they protect the environment as much as possible. |
De la même façon que nous nécessitons des instruments comme les thermomètres et les hygromètres afin de mesurer la température et l’humidité de notre terrarium ou bac à tortues, nous avons besoin d’appareils qui régulent les fonctions liées à ces paramètres. | Similarly we need instruments such as thermometres and hygrometres to measure the temperature and humidity of our terrarium or turtle container, we also need devices that regulate the functions that deal with these parameters. |
Nous témoignons au sein de cette Assemblée d'un vif intérêt pour que les lois soient adoptées plus rapidement, pour que la procédure législative gagne en flexibilité, mais nous nécessitons de toute évidence à cette fin la coopération de la Commission et du Conseil. | We in this House have a very great interest in seeing laws adopted more quickly and in applying the legislative process in a more flexible way, but to do that we need the cooperation of the Commission and the Council. |
Il est vrai que nous nécessitons une réglementation de l'immigration légale, et nous devons la contrôler. Mais il est vrai aussi que nous avons actuellement des problèmes économiques et en matière d'enseignement, d'où une pénurie d'emplois adéquats pour nos propres citoyens. | It is true that we need rules on legal immigration, and that we have to control it, but it is also the case that our problems with the economy and education mean that we lack appropriate jobs for our own fellow-citizens. |
Lorsque nous ne nécessitons plus vos données à caractère personnel, mais que vous en avez besoin pour la constatation, la défense ou l’exercice de droits en justice, vous avez le droit de demander la limitation du traitement des données au lieu de leur suppression. | If we do not need your personal data any longer and you need it to exercise, defend or claim legal entitlements, you have the right to demand the restriction of the processing of your personal data instead of its eradication. |
Obligations contractuelles : dans certains cas de figure, nous nécessitons que vos données personnelles se conforment à nos obligations contractuelles. | In certain circumstances, we need your personal data to comply with our contractual obligations. |
Primo : après analyse nous nécessitons une redéfinition des données du problème et la création d'un fonds commun de dispositions légales. | The first is that we need to analyse and redefine the tasks involved and establish a common set of legal regulations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!