nécessiter

Nous pensons que les nouveaux besoins nécessiteront des ressources supplémentaires.
We believe that the new needs will require additional resources.
Toutes les commandes nécessiteront une signature à la livraison.
Please note all orders will require a signature on delivery.
Elles nécessiteront la participation systématique et durable de la communauté internationale.
They will require the systematic and sustained involvement of the international community.
Différentes situations de pays nécessiteront des réponses différentes de l'UNICEF.
Different country situations will demand different responses from UNICEF.
Si vos appareils ne fonctionnent qu’en 110V, ceux-ci nécessiteront un transformateur.
If your appliances work only with 110V, they will need a transformer.
Les femelles ne nécessiteront pas la testostérone exogène en raison de l’utilisation Anavar.
Females will not need exogenous testosterone because of Anavar use.
Les femelles ne nécessiteront pas la testostérone exogène en raison de l’utilisation Anavar.
Women will not require exogenous testosterone because of Anavar usage.
Les tracteurs compatibles ISOBUS ne nécessiteront plus un boîtier séparé.
ISOBUS compatible tractors will not require a separate terminal.
Les femmes ne nécessiteront pas la testostérone exogène en raison de l’utilisation Anavar.
Females will not need exogenous testosterone because of Anavar use.
Les femelles ne nécessiteront pas la testostérone exogène en raison de l’utilisation Anavar.
Ladies will not require exogenous testosterone due to Anavar use.
Les femelles ne nécessiteront pas la testostérone exogène en raison de l’utilisation Anavar.
Ladies will not need exogenous testosterone due to Anavar use.
Les contrôles douaniers dans le nord du Kosovo nécessiteront une approche graduée.
Customs controls in the north of Kosovo will require a phased approach.
Les études cliniques n'ont pas encore démarré et nécessiteront des années.
The clinical studies have not started, yet, and will need years.
Pour être efficaces, les outils de résolution nécessiteront des financements.
To be effective, the resolution tools will require a certain amount of funding.
Ces facteurs nécessiteront d’être surveillés pendant le traitement par RoActemra.
These factors need to be monitored while receiving RoActemra.
Autant de questions qui nécessiteront de nouveaux moyens de sécurité.
These are all questions that will need new ways of security.
De nouveaux progrès au Kosovo nécessiteront une certaine dévolution du pouvoir politique.
Further progress in Kosovo will require some devolution of political power.
Ceux-ci nécessiteront le regroupement de certains éléments de travail à certaines stations.
These will necessitate the grouping of certain work elements at certain stations.
Les femmes ne nécessiteront pas la testostérone exogène en raison de l’utilisation Anavar.
Females will certainly not require exogenous testosterone due to Anavar usage.
Nous optons également pour les idées qui nécessiteront une base logicielle solide.
We also optimize for ideas that will require a strong software base.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on