muster
- Examples
I mustered the courage to talk to my friend. | J'ai trouvé le courage de parler à mon amie. |
KoalaBR hasn't mustered enough courage yet to tackle that task. | KoalaBR n'a pas encore rassemblé assez de courage pour s'attaquer à cette tâche. |
In the Central Committee I mustered only four votes against an opposing eleven. | Au comité central, je réunis exactement quatre voix contre onze. |
Sir, the men are mustered. | Chef, les hommes sont rassemblés. |
The Bolsheviks mustered 100 votes against it. | Les bolcheviks ne réunirent contre la coalition que cent voix. " |
International cooperation is in our self-interest and needs to be mustered. | Il est dans l'intérêt de tous de coopérer au plan international. |
I mustered the energy and told him that the baby was alive. | J’ai rassemblé mes forces et je lui ai dit que le bébé était en vie. |
After that, he mustered all the Israelites, numbering seven thousand. | Il passa ensuite en revue tout le peuple, tous les Israélites : ils étaient sept mille. |
We couldn't mustered together at any time once we decided it was time... | On n'a pas pu se rassembler quand on a décidé que c'était le moment... |
Out of the 20 units mustered, only 10 were considered to be operational. | Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles. |
I haven't mustered out yet. | Je n'y ai pas encore songé. |
I haven't mustered out yet. | Je ne sais pas encore très bien. |
I mustered up the courage to ask her out, and to my amazement, she said yes. | J'ai trouvé le courage de l'inviter. À mon grand étonnement, elle a accepté. |
I haven't mustered out yet. | Je ne sais pas encore. |
I haven't mustered out yet. | Je ne vois pas si loin. Chaque chose en son temps. |
During this period, UNITA mustered considerable conventional warfare capacity, mainly concentrated in the central highlands. | Pendant cette période, l'UNITA a rassemblé des moyens de guerre conventionnelle considérables, principalement concentrés sur les hauts plateaux du centre. |
Another English army had mustered to meet the Scots, this time led by William, Earl of Aumale. | Une autre armée anglaise est réunie pour affronter les Écossais, menée cette fois par Guillaume le Gros. |
Such angels attain Paradise through Seraphington, and many are even mustered into the Corps of Mortal Finality. | Ils atteignent le Paradis par Séraphington, et beaucoup d'entre eux sont même enrôlés dans le corps de la Finalité des Mortels. |
Such angels attain Paradise through Seraphington, and many are even mustered into the Corps of Mortal Finality. | Ces anges atteignent le Paradis par Séraphington, et beaucoup d’entre eux sont même enrôlés dans le corps de la Finalité des Mortels. |
Such angels attain Paradise through Seraphington, and many are even mustered into the Corps of Mortal Finality. | Ils atteignent le Paradis par Séraphington, et beaucoup d’entre eux sont même enrôlés dans le corps de la Finalité des Mortels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!