multiplexes
- Examples
Comparaison de la situation des multiplexes au 1er janvier (2000-2008) | Comparison of the situation of multiplexes at 1st Jannuary (2000-2008) |
Comparaison de la situation des multiplexes au 1er de janvier (2000-2009) | Comparison of the situation of multiplexes as at 1st January (2000-2009) |
Comparaison de la situation des multiplexes au 1er janvier (2000-2008) | Comparison of the situation of multiplexes at 31st October (2000-2007) |
Cinéma La plupart des cinémas multiplexes sont situés dans les centres commerciaux. | Cinema Most multiplex cinemas are located in shopping centers. |
De même, nous constatons une croissance rapide des multiplexes et des cinémas sur les marchés émergents. | Similarly, we see a rapid growth of multiplexes and movie theaters in emerging markets. |
A Closer distances existent des centres commerciaux modernes, les multiplexes, les boîtes de nuit ainsi que des lieux de sport et d'amusement. | At Closer distances exist modern shopping malls, multiplexes, night clubs along with places of sports and amusement. |
Pour le Maroc et l’Espagne, l’objectif étant de garantir une planification pouvant atteindre 8 multiplexes à couverture nationale pour chaque pays. | For Morocco and Spain, the objective is to ensure for each country a planning that reaches 8 multiplexes with national coverage. |
Pour tous les amoureux du cinéma et des premières, nous fournissons une liste de cinéma et de multiplexes dans le territoire de la Maremme. | For all lovers of cinema and premieres, we provide a list of cinema and multiplexes in the territory of Maremma. |
En continuant une longue tradition, cette édition est complétée par une section spécialement consacrée aux multiplexes, qui documente la situation au 1er janvier 2007. | Following a long tradition, this edition is completed by a section dedicated especially to multiplex cinemas, documenting the situation at 1st January 2007. |
En continuant une longue tradition, cette édition est complétée par une section spécialement consacrée aux multiplexes, qui documente la situation au 31 octubre 2007. | Following a long tradition, this edition is completed by a section dedicated especially to multiplex cinemas, documenting the situation at 31 October 2007 and at 1° Jenuary 2008. |
Dans le choix de construire des structures de ce type, par rapport aux multiplexes les plus traditionnels, entrent en jeu des éléments fort contraignants liés à la dimension de l’investissement et à la gestion du complexe. | The decision to build this type of complex, rather than the more traditional multiplex, depends on elements linked to the considerable dimensions of the investments and management involved. |
La plupart des anciennes salles de cinéma ont été transformées en multiplexes. | Most old-time movie theaters have been turned into multiplexes. |
Multiplexes possédant plus de 10 écrans | Done at Brussels, 19 December 2018. |
Multiplexes possédant de 5 à 10 écrans - communes de plus de 50 000 habitants | This Decision shall enter into force on the twentieth day following its publication in the Official Journal of the European Union. |
Multiplexes possédant de 5 à 10 écrans - communes de plus de 50 000 habitants | This Decision shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union. |
Multiplexes possédant de 5 à 10 écrans - communes de plus de 50 000 habitants | This decision shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. |
Multiplexes possédant de 5 à 10 écrans - communes de plus de 50 000 habitants | This Decision shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. |
Multiplexes possédant de 5 à 10 écrans - communes de plus de 50 000 habitants | This Decision shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. |
Multiplexes possédant de 5 à 10 écrans - communes de plus de 50 000 habitants | This Decision shall enter into force on the the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. |
comportant des signaux de groupes d'hydrophones multiplexés présentant toutes les caractéristiques suivantes : | Sections 3 and 4 are replaced by the following: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!