mullah
- Examples
On fait quoi maintenant avec un mullah qui n'existe pas ? | So what do we do now, look for some mullah that doesn't exist? |
Le mullah proteste en disant qu'elles n'ont pas le droit d'entrer parce que leurs têtes ne sont pas couvertes, mais Vilma (Esela Pysqyli) et sa collègue ont l'approbation du gouvernement. | The mullah protests that they are not allowed in, as their heads are not covered, but Vilma (Esela Pysqyli) and her colleague have approval from the government. |
Ce n'est pas pour dire que l'Afghanistan est un endroit plein de gens comme Mullah Mustafa. | Now this is not to say Afghanistan is a place full of people like Mullah Mustafa. |
Malgré son attitude unanime à ce sujet, la communauté internationale s'est avérée incapable d'intervenir autrement qu'en lançant des appels directs à Mullah Omar afin qu'il revienne sur sa décision. | The international community despite its unanimity on this issue has been helpless to intervene, other than through direct appeals to Mullah Omar to reconsider. |
La scène représente la cour de l’empereur moghol Akbar le Grand (1542-1605), avec deux de ses sujets Birbul et Mullah Do Piyaza présentés au travers de figures moins importantes. | The scene is the court of Mughal emperor Akbar the Great (1542-1605), with two of his famous courtiers Birbul and Mullah Do Piyaza present, though minor figures. |
Il existe un conseil de gouvernement, composé de six membres, à Kaboul, mais le pouvoir suprême est entre les mains de Mullah Omar et de la shura (organe consultatif des Talibans) à Kandahar. | There is a six-member ruling council in Kabul, but ultimate authority for Taliban rule is with Mullah Omar and the Taliban's inner shura (council), located in Kandahar. |
Monsieur le Président, le monde civilisé a été choqué par le récent décret du leader des Talibans, Mullah Omar, imposant la destruction des deux statues de Bouddhas à Bamiyan en raison de leur caractère idolâtrique et non islamique. | Mr President, the civilised world has been shocked by the recent edict of the leader of the Taliban, Mullah Omar, that the two statues of the Buddha in Bamiyan should be destroyed because they were idolatrous and unislamic. |
Les sanctions des Nations unies doivent être maintenues, Monsieur le Commissaire, jusqu'à ce que l'Afghanistan sorte de ce moyen âge imposé par Mullah Omar et se retrouve à l'époque contemporaine, et donc dans la démocratie et l'État de droit. | The UN sanctions must stay in place, Commissioner, until Afghanistan makes the transition from the mediaeval world imposed by Mullah Omar to the modern world and hence to democracy and the rule of law. |
La mention « Akhund, Ahmed Jan, mullah (ministre de l'eau et de l'électricité). » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : | The entry ‘Akhund, Ahmed Jan, Mullah (Minister of Water and Electricity)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by: |
Rahmatullah Kakazada (pseudonymes : a) Rehmatullah, b) Kakazada, c) Mullah Nasir). | Passport number: Afghan passport number OA296623. |
Mohammad Hasan Rahmani (alias Gud Mullah Mohammad Hassan). | Significant deficiencies in aerodrome lighting, marking or signs. |
Abdul Ghani Baradar Abdul Ahmad Turk (pseudonymes : a) Mullah Baradar Akhund, b) Abdul Ghani Baradar). | Place of birth: Pashmul village, Panjwai District, Kandahar Province, Afghanistan. |
Rahmatullah Kakazada (aliasa) Rehmatullah, b) Kakazada, c) Mullah Nasir). | Loss of any part of the aircraft structure in flight. |
Khairullah Khairkhwah (alias Mullah Khairullah Khairkhwah). | The concepts, definitions and breakdowns are in line with those used for quarterly balance of payments flows. |
La mention « Anwari, Mohammad Tahre, Mullah (affaires administratives). » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : | The entry ‘Anwari, Mohammad Tahre, Mullah (Administrative Affairs)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by: |
La mention « Rauf, Abdul, Mullah (commandant du Central Corpus). » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : | The entry ‘Rauf, Abdul, Mullah (Commander of Central Corpus)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by: |
Abdul Bari Akhund (alias Haji Mullah Sahib). | H351 Suspected of causing cancer |
La mention « Rahimi, Yar Mohammad Mullah (ministre des communications). » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : | The entry ‘Rahimi, Yar Mohammad Mullah (Minister of Communication)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by: |
La mention « Turabi, Nooruddin, Mullah (ministre de la justice). » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : | The entry ‘Turabi, Nooruddin, Mullah (Minister of Justice)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by: |
La mention « Motaqi, Amir Khan, Mullah (ministre de l'éducation). » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : | The entry ‘Motaqi, Amir Khan, Mullah (Minister of Education)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!