mourir

Ce cher homme mourut quelques semaines plus tard.
This dear man passed away a few weeks later.
Mon père mourut lorsque j’étais en sixième année du primaire.
He passed away when I was in the sixth grade.
Papa mourut dix ans après, jour pour jour.
And Dad passed away 10 years later to the day.
Et elle mourut dans sa sajdah.
She passed away in her sajdah.
Il tomba et mourut brûlé vif.
He fell and was burned alive.
Le 18 décembre 2011, Václav Havel mourut tristement après une longue bataille contre la maladie.
On 18th December 2011, Václav Havel sadly passed away after a long battle with illness.
Sa femme mourut alors qu'il était âgé de 36 ans.
His wife passed away when he was 36, and at 38 he married Smt.
Il est donc certain que ma sœur était toute seule quand elle mourut.
It is certain, therefore, that my sister was quite alone when she met her end.
Plus tard, le Roi mourut.
Some time later, the old king passed away.
Et ensuite il mourut.
And then he's gone.
On avait lui dit de ne pas regarder en arrière, mais elle le fit et elle mourut.
She was told not to look back, but she did, and she perished.
Abner vécut jusqu’à 89 ans et mourut à Philadelphie, le 21 novembre de l’an 74.
Abner lived to be 89 years old, dying at Philadelphia on the 21st day of November, A.D. 74.
À la fin, il mourut.
We were very close.
Quelques-uns d'entre eux atteignirent l'Islande, d'autres le Groenland, mais la grande majorité mourut de faim et de soif en pleine mer.
And some of them reached Iceland, others Greenland, but the vast majority perished from hunger and thirst on the open sea.
Après la guerre, il s'enfuit en Amérique du Sud où il mourut en 1979 sans jamais avoir été jugé pour ses actes.
After the war, he fled to South America where he evaded capture for the rest of his life.
Quelques-uns d’entre eux atteignirent l’Islande, d’autres le Groenland, mais la grande majorité mourut de faim et de soif en pleine mer.
And some of them reached Iceland, others Greenland, but the vast majority perished from hunger and thirst on the open sea.
Le personnage principal, Onofre Bouvila, doit s’occuper de sa pauvre mère malade alors que son père mourut peu après sa naissance.
The main character, Onofre Bouvila, is left to take care of his ill mother when his father leaves at an early age.
Laotta, la mère de Sansa, mourut à la naissance de sa fille. Ève eut des couches difficiles, mais survécut grâce à sa vigueur supérieure.
Laotta, the mother of Sansa, perished at the birth of her daughter; Eve suffered much but survived, owing to superior strength.
Le 7 juin 1926, Gaudi, en allant sur le chantier, a été renversé par le tram. Il mourut 3 jours plus tard.
Tragically, on 7 June 1926, on his way to the building, he was run over by a tram, eventually dying three days later.
Young mourut d'une crise d'asthme en 1800 et Adams prit la responsabilité de l'éducation et du bien-être des neuf femmes et 19 enfants vivant sur l'île.
After Young succumbed to asthma in 1800, Adams took responsibility for the education and well-being of the nine remaining women and 19 children.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar