mourir

Les gens mourraient de gauche à droite, mais tu t'en est sorti.
People were dying left and right, but you got out.
Les gens, les enfants mourraient de kwashiorkor.
People, children were dying of kwashiorkor.
C’est intéressant pour l’histoire du communisme, mais des gens mourraient ici tous les jours !
It's interesting for the history of communism, but people were dying there everyday!
Personne ne serait en mesure de calculer le nombre de ceux qui mourraient.
It would be impossible to calculate the number of those who would perish.
Les gens mourraient déjà avant.
People were dying before.
Vous avez dit qu'ils mourraient.
You said these trees were dying.
Vous avez dit qu'ils mourraient.
You, uh, said these trees were dying.
Les gens mourraient.
People were dying. He didn't call you about it?
Des vieux mourraient.
Old people were dying.
Des milliers d'innocents mourraient.
I don't want to hear that from you anyway.
En outre, ils ne sont pas recherchés par les aquariophiles car, compte tenu de leur régime alimentaire spécial, ils mourraient rapidement de faim à la maison. Synonymes
Furthermore, they are not required by the aquaria lovers because, seen their particular diet, when at home they might rapidly pass away for starvation.
Le plus souvent, la maladie est corrélée avec la pauvreté, mais en ce qui concerne les cas de cancers de l'enfant, les enfants qui mourraient semblaient surtout issus de familles aisées.
Most disease is correlated with poverty, but in the case of childhood cancers, the children who were dying seemed mostly to come from affluent families.
En ce qui concerne la Suède, il ressort d'un calcul que 1 800 personnes mourraient prématurément si nos taxes élevées étaient baissées de 30 %.
As for Sweden, it is estimated for example that a 30 percent reduction of the high taxes we impose on wine and spirits would result in an additional 1 800 people dying prematurely.
Ils traversèrent également des zones si sèches, où leurs habitants mourraient de faim par dizaines, et il leur permit de se joindre à son voyage, leur ayant remis des vêtements et de la nourriture.
They also crossed areas so dry, that its inhabitants were starving by tens, and he allowed them to join his journey, providing food and clothing.
The Standard dit que le Ministre des forêts et de l'environnement, le Dr Noah Wekesa, disait que les lions mourraient dans le Masai Mara et que le Furadan les avait empoisonnés.
One in The Standard reports the Minister for Forestry and Wildlife Services Dr Noah Wekesa saying that lions were dying in the Masai Mara and Furadan was responsible.
Peu d’enfants étaient scolarisés et nombre d’entre eux mourraient de maladies curables.
Few children were in school and many were dying of curable diseases.
Personne n'a dit qu'ils ne mourraient pas.
No one's saying they didn't.
Et s'ils n'en mourraient pas ?
And what if you don't?
Et s'ils n'en mourraient pas ?
And what if it isn't?
On discutait des grenouilles qui mourraient parce que quelqu’un avait rapporté que les grenouilles disparaissaient.
We were talking about frogs dying off because somebody had reported that frogs were disappearing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar