mourir
- Examples
Ce cher homme mourut quelques semaines plus tard. | This dear man passed away a few weeks later. |
Mon père mourut lorsque j’étais en sixième année du primaire. | He passed away when I was in the sixth grade. |
Papa mourut dix ans après, jour pour jour. | And Dad passed away 10 years later to the day. |
Et elle mourut dans sa sajdah. | She passed away in her sajdah. |
Il tomba et mourut brûlé vif. | He fell and was burned alive. |
Le 18 décembre 2011, Václav Havel mourut tristement après une longue bataille contre la maladie. | On 18th December 2011, Václav Havel sadly passed away after a long battle with illness. |
Sa femme mourut alors qu'il était âgé de 36 ans. | His wife passed away when he was 36, and at 38 he married Smt. |
Il est donc certain que ma sœur était toute seule quand elle mourut. | It is certain, therefore, that my sister was quite alone when she met her end. |
Plus tard, le Roi mourut. | Some time later, the old king passed away. |
Et ensuite il mourut. | And then he's gone. |
On avait lui dit de ne pas regarder en arrière, mais elle le fit et elle mourut. | She was told not to look back, but she did, and she perished. |
Abner vécut jusqu’à 89 ans et mourut à Philadelphie, le 21 novembre de l’an 74. | Abner lived to be 89 years old, dying at Philadelphia on the 21st day of November, A.D. 74. |
À la fin, il mourut. | We were very close. |
Quelques-uns d'entre eux atteignirent l'Islande, d'autres le Groenland, mais la grande majorité mourut de faim et de soif en pleine mer. | And some of them reached Iceland, others Greenland, but the vast majority perished from hunger and thirst on the open sea. |
Après la guerre, il s'enfuit en Amérique du Sud où il mourut en 1979 sans jamais avoir été jugé pour ses actes. | After the war, he fled to South America where he evaded capture for the rest of his life. |
Quelques-uns d’entre eux atteignirent l’Islande, d’autres le Groenland, mais la grande majorité mourut de faim et de soif en pleine mer. | And some of them reached Iceland, others Greenland, but the vast majority perished from hunger and thirst on the open sea. |
Le personnage principal, Onofre Bouvila, doit s’occuper de sa pauvre mère malade alors que son père mourut peu après sa naissance. | The main character, Onofre Bouvila, is left to take care of his ill mother when his father leaves at an early age. |
Laotta, la mère de Sansa, mourut à la naissance de sa fille. Ève eut des couches difficiles, mais survécut grâce à sa vigueur supérieure. | Laotta, the mother of Sansa, perished at the birth of her daughter; Eve suffered much but survived, owing to superior strength. |
Le 7 juin 1926, Gaudi, en allant sur le chantier, a été renversé par le tram. Il mourut 3 jours plus tard. | Tragically, on 7 June 1926, on his way to the building, he was run over by a tram, eventually dying three days later. |
Young mourut d'une crise d'asthme en 1800 et Adams prit la responsabilité de l'éducation et du bien-être des neuf femmes et 19 enfants vivant sur l'île. | After Young succumbed to asthma in 1800, Adams took responsibility for the education and well-being of the nine remaining women and 19 children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!